Gordon Lightfoot — Marie Christine letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Marie Christine" de Gordon Lightfoot.
Letra
Have you seen the lighthouse shining from the rock
For the ship Marie Christine and all her gallant lot
Now have you seen the lighthouse
Oh we are close to land
Cried the brave young captain to his wretched band
Now have you seen the harbor cried Marie Christine
Have you seen the jagged rocks in the waters in between
Now have you seen the lighthouse
Oh save me if you can
For if you do I promise I’ll never sail again
Now have you seen the lighthouse shining from the rock
Cried the brave young captain to his wretched lot
Now gather all your photographs
And don your coats of blue
If anyone can save us now, Marie Christine 'tis you
When I first saw Marie Christine the woman that she was
I ssigned aboard toman her sails and honor well her cause
I christened her with old champagne
And I drove her to the west
Of all the men who sailed on her, in truth I sailed her best
Have you seen the lighthouse shining from the rock
For the ship Marie Christine and all her gallant lot
Now have you seen the lighthouse
Oh we are close to land
Cried the brave young captain to his wretched band
Come all ye would be sailors
All ye would be sailors
All ye would be sailors
If anyone can save us now, Marie Christine 'tis you
If anyone can save us now, Marie Christine 'tis you
Tradução da letra
Viste o farol a brilhar da Rocha?
Para o navio Marie Christine e todo o seu Galante lote
Já viste o farol?
Estamos perto da terra
Chorou o bravo jovem capitão para a sua banda miserável
Agora você viu o porto chorou Marie Christine
Já viste as rochas irregulares nas águas entre
Já viste o farol?
Salva-me se puderes
Pois se o fizeres prometo que nunca mais velejarei
Já viste o farol a brilhar da Rocha?
Chorou o corajoso jovem capitão até à sua miserável sorte.
Agora reúne todas as tuas fotografias.
E vistam os vossos casacos azuis
Se alguém nos pode salvar agora, Marie Christine, És tu.
Quando vi pela primeira vez Marie Christine a mulher que ela era
Pus-me a bordo de toman as suas velas e honrei bem a sua causa.
Baptizei-a com champanhe Velho.
E levei-a para o oeste.
De todos os homens que navegaram sobre ela, na verdade, velejei o melhor dela.
Viste o farol a brilhar da Rocha?
Para o navio Marie Christine e todo o seu Galante lote
Já viste o farol?
Estamos perto da terra
Chorou o bravo jovem capitão para a sua banda miserável
Venham todos vocês seriam marinheiros
Todos vocês seriam marinheiros
Todos vocês seriam marinheiros
Se alguém nos pode salvar agora, Marie Christine, És tu.
Se alguém nos pode salvar agora, Marie Christine, És tu.