Gordon Lightfoot — Ecstasy Made Easy letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Ecstasy Made Easy" de Gordon Lightfoot.

Letra

I can always try to forget somehow
What’s a part of the past
Have a little laughter if you please
I won’t even mind if it takes awhile
I’ve got time on my hands
I feel another chapter in the breeze
Somebody touched my heart string
Somebody made my heart sing
Somebody stole my heart away
Nobody’s sayin' their sorry
It’s a mighty sweet music
You can dance all night
Put some wood on the fire right now
Ecstacy made easy
Ecstasy I ask you, are you a name
Or just another patron with a smile
Let me analyze you, are you a flame
Or just the dying embers
Of a kiss run wild
Somebody found my heart string
Somebody made my heart sing
Somebody touched my heart last night
Somebody set me in flight
It’s a mighty sweet music
Take a chance they say
Put some fire on the old iron stove
Ecstasy made easy, made easy
I hope I never lose what belongs to me By the right of my birth
At midnight sailing out of Perth
Getting under way we turned 'er westward bound
On that southern sea
To sea what ecstasy was worth

Tradução da letra

Posso sempre tentar esquecer de alguma forma
O que é uma parte do passado
Ri-te um pouco, por favor.
Nem me importo que demore algum tempo.
Tenho tempo livre.
Sinto outro capítulo na brisa
Alguém tocou no meu coração
Alguém fez o meu coração cantar
Alguém roubou o meu coração
Ninguém pede desculpa
É uma música muito doce
Podes dançar a noite toda.
Põe lenha na fogueira agora mesmo.
Êxtase facilitada
Êxtase pergunto-te, és um nome
Ou apenas outro patrono com um sorriso
Deixa-me analisar-te, és uma chama
Ou apenas as brasas moribundas
De um beijo Selvagem
Alguém encontrou a corda do meu coração
Alguém fez o meu coração cantar
Alguém tocou no meu coração ontem à noite.
Alguém me pôs a voar.
É uma música muito doce
Arrisca, dizem eles.
Põe fogo no velho fogão de ferro.
Ecstasy facilitado, facilitado
Espero nunca perder o que me pertence pelo direito do meu nascimento.
À meia-noite navegando para fora de Perth
A caminho, virámos para oeste.
Naquele mar do Sul
Para ver o que o êxtase valia