Gordon Lightfoot — Canadian Railroad Trilogy letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Canadian Railroad Trilogy" de Gordon Lightfoot.

Letra

There was a time in this fair land when the railroad did not run
When the wild majestic mountains stood alone against the sun
Long before the white man and long before the wheel
When the green dark forest was too silent to be real
But time has no beginnings and hist’ry has no bounds
As to this verdant country they came from all around
They sailed upon her waterways and they walked the forests tall
And they built the mines the mills and the factories for the good of us all
And when the young man’s fancy was turnin' to the spring
The railroad men grew restless for to hear the hammers ring
Their minds were overflowing with the visions of their day
And many a fortune lost and won and many a debt to pay
For they looked in the future and what did they see
They saw an iron road runnin' from sea to the sea
Bringin' the goods to a young growin' land
All up through the seaports and into their hands
Look away said they across this mighty land
From the eastern shore to the western strand
Bring in the workers and bring up the rails
We gotta lay down the tracks and tear up the trails
Open 'er heart let the life blood flow
Gotta get on our way 'cause we’re movin' too slow
Bring in the workers and bring up the rails
We’re gonna lay down the tracks and tear up the trails
Open 'er heart let the life blood flow
Gotta get on our way 'cause we’re movin' too slow
Get on our way 'cause we’re movin' too slow
Behind the blue Rockies the sun is declinin'
The stars, they come stealin' at the close of the day
Across the wide prairie our loved ones lie sleeping
Beyond the dark oceans in a place far away
We are the navvies who work upon the railway
Swingin' our hammers in the bright blazin' sun
Livin' on stew and drinkin' bad whiskey
Bendin' our old backs 'til the long days are done
We are the navvies who work upon the railway
Swingin' our hammers in the bright blazin' sun
Layin' down track and buildin' the bridges
Bendin' our old backs 'til the railroad is done
So over the mountains and over the plains
Into the muskeg and into the rain
Up the St. Lawrence all the way to Gaspe
Swingin' our hammers and drawin' our pay
Drivin' 'em in and tyin' 'em down
Away to the bunkhouse and into the town
A dollar a day and a place for my head
A drink to the livin' and a toast to the dead
Oh the song of the future has been sung
All the battles have been won
O’er the mountain tops we stand
All the world at our command
We have opened up the soil
With our teardrops and our toil
For there was a time in this fair land when the railroad did not run
When the wild majestic mountains stood alone against the sun
Long before the white man and long before the wheel
When the green dark forest was too silent to be real
When the green dark forest was too silent to be real
And many are the dead men too silent to be real

Tradução da letra

Houve um tempo nesta bela terra em que a ferrovia não funcionava.
Quando as montanhas selvagens e majestosas ficaram sozinhas contra o sol
Muito antes do homem branco e muito antes da roda
Quando a Floresta Negra Verde era muito silenciosa para ser real
Mas o tempo não tem começos e hist'ry não tem limites
Quanto a este país verdejante, vieram de todos os lados.
Navegaram sobre os seus cursos de água e caminharam pelas florestas altas
E construíram as minas, os moinhos e as fábricas para o bem de todos nós.
E quando a fantasia do jovem estava a virar-se para a primavera
Os homens do caminho-de-ferro ficaram inquietos por ouvir o anel dos martelos
As suas mentes transbordavam com as visões do seu dia.
E muitas fortunas perdidas e vencidas e muitas dívidas a pagar
Pois olharam para o futuro e o que viram
Viram uma estrada de Ferro a correr do mar para o mar
Trazer os bens para uma terra jovem
Todos através dos portos marítimos e nas suas mãos
Desvie o olhar disse eles através desta poderosa Terra
Da costa oriental à vertente Ocidental
Tragam os trabalhadores e tragam os carris
Temos de descer os trilhos e rasgar os trilhos.
Abre o coração deixa a vida fluir sangue
Temos de seguir o nosso caminho porque estamos a andar muito devagar
Tragam os trabalhadores e tragam os carris
Vamos deitar os carris e rasgar os trilhos
Abre o coração deixa a vida fluir sangue
Temos de seguir o nosso caminho porque estamos a andar muito devagar
Segue o nosso caminho porque estamos a andar muito devagar
Atrás das Montanhas Rochosas azuis o sol está a declinar
As estrelas vêm roubar no fim do dia.
Através da grande pradaria os nossos entes queridos dormem
Além dos oceanos escuros num lugar distante
Somos os trabalhadores que trabalham na ferrovia.
Swingin 'our hammers in the bright blazin' sun
A viver de guisado e a beber mau uísque
Curvando as nossas costas até que os longos dias terminem
Somos os trabalhadores que trabalham na ferrovia.
Swingin 'our hammers in the bright blazin' sun
Layin' para baixo pista e buildin' as pontes
Dobrando nossas velhas costas até que o caminho de ferro esteja feito
Sobre as montanhas e sobre as planícies
No muskeg e na chuva
Até São Lourenço até Gaspé
Balançando os nossos martelos e atraindo o nosso salário
A conduzi-los e a deitá-los abaixo
Para o abrigo e para a cidade
Um dólar por dia e um lugar para a minha cabeça
Um brinde aos vivos e um brinde aos mortos
Oh A canção do Futuro foi cantada
Todas as batalhas foram ganhas.
Sobre os cumes das montanhas estamos
Todo o mundo sob o nosso comando
Nós abrimos o solo
Com as nossas lágrimas e o nosso trabalho
Pois houve um tempo nesta bela terra em que a ferrovia não funcionava
Quando as montanhas selvagens e majestosas ficaram sozinhas contra o sol
Muito antes do homem branco e muito antes da roda
Quando a Floresta Negra Verde era muito silenciosa para ser real
Quando a Floresta Negra Verde era muito silenciosa para ser real
E muitos são os mortos demasiado silenciosos para serem reais.