Godsmack — Good Times, Bad Times letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Good Times, Bad Times" de Godsmack.
Letra
In the days of my youth
I was told what it was to be a man,
Now I’ve reached the age
I’ve tried to do all those things the best I can.
No matter how I try,
I find my way to do the same old jam.
Good Times, Bad Times,
You know I had my share
When my woman left home
With a brown eyed man,
Well, I still don’t seem to care.
Sixteen: I fell in love
With a girl as sweet as could be,
Only took a couple of days
Till she was rid of me.
She swore that she would be all mine
And love me till the end,
When I whispered in her ear
I lost another friend.
Good Times, Bad Times,
You know I had my share
When my woman left home
With a brown eyed man,
Well, I still don’t seem to care.
I know what it means to be alone,
I sure do wish I was at home.
I don’t care what the neighbors say,
I’m gonna love you each and every day.
You can feel the beat within my heart.
Realize, sweet babe, we aint’t ever gonna part.
Tradução da letra
Nos dias da minha juventude
Disseram-me o que era ser um homem.,
Agora cheguei à idade
Tentei fazer todas essas coisas o melhor que pude.
Não importa como eu tente,
Eu encontro a minha maneira de fazer a mesma coisa de sempre.
Bons Tempos, Maus Tempos,
Sabes que tive a minha parte
Quando a minha mulher saiu de casa
Com um homem de olhos castanhos,
Bem, continuo a não me importar.
Dezasseis: apaixonei - me
Com uma rapariga tão doce como poderia ser,
Só demorei uns dias.
Até ela se livrar de mim.
Ela jurou que seria toda minha
E ama-me até ao fim,
Quando sussurrei ao ouvido dela
Perdi outro amigo.
Bons Tempos, Maus Tempos,
Sabes que tive a minha parte
Quando a minha mulher saiu de casa
Com um homem de olhos castanhos,
Bem, continuo a não me importar.
Eu sei o que significa estar sozinho,
Quem me dera estar em casa.
Não me interessa o que os vizinhos dizem.,
Vou amar-te todos os dias.
Consegues sentir o ritmo dentro do meu coração.
Ouve, querida, nunca nos vamos separar.