Глеб Самойлоff & The MATRIXX — Жить всегда letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Жить всегда" de Глеб Самойлоff & The MATRIXX.

Letra

А что, уже миг ушёл?
Что, уже жизнь позади?
Никто не вспомнит потом,
Что мы с тобой короли.
А король — король до конца,
А конец — всего лишь слово.
Гиллиотина — начало сна
Другого, и снова, и снова
Мы будем жить всегда
На сайте ФСБ.
Извечная весна
В холодном декабре.
Мы будем жить всегда
Смертельно и везде.
Ещё одна звезда
На сайте ФСБ.
Мы будем стоять вдвоём,
Гордо стоять одни,
Сиять на вершине вдвоём,
Вершине пищевой цепи,
Герои последних дней,
Затёртые до дыр,
Смотреть презрительно вниз
На обосравшийся мир.
Мы будем жить всегда
На сайте ФСБ.
Извечная весна
В холодном декабре.
Мы будем жить всегда
Смертельно и везде.
Ещё одна звезда
На сайте ФСБ.
Шестнадцатый этаж.
Никто не подаст руки.
Шестнадцатый этаж,
И пьяные звонки.
Мы думали — фигня,
Очередной каприз.
Что думала она,
Когда шагала вниз?..

Tradução da letra

E que, já mig foi?
Que, já a vida para trás?
Ninguém vai se lembrar depois,
O que você e eu somos os reis.
E o rei — o rei até o fim,
E por fim apenas a palavra.
Гиллиотина — o início do sono
De outro, e novamente, e novamente
Nós vamos viver para sempre
No site do FSB.
Perene primavera
No frio de dezembro.
Nós vamos viver para sempre
A morte e em qualquer lugar.
Outra estrela
No site do FSB.
Vamos ficar juntos,
Orgulhosamente ficar sozinho,
A brilhar em cima de dois,
Topo da cadeia alimentar,
Heróis dos últimos dias,
Затертые buracos,
Olhar de desprezo para baixo
No обосравшийся mundo.
Nós vamos viver para sempre
No site do FSB.
Perene primavera
No frio de dezembro.
Nós vamos viver para sempre
A morte e em qualquer lugar.
Outra estrela
No site do FSB.
Décimo sexto andar.
Ninguém moverá a mão.
Décimo sexto andar,
E o bêbado chamadas.
Nós pensamos de besteira,
A próxima capricho.
O que ela pensou,
Quando chagall para baixo?..