Glasgow Singers — Bonnie Mary Of Argyle letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Bonnie Mary Of Argyle" de Glasgow Singers.
Letra
I have heard the mavis singing
His love song to the morn.
I have seen the dewdrop clinging to the rose just newly born.
But a sweeter song has cheered me
At the evening’s gentle close,
And I’ve seen an eye far brighter
Than the dewdrop on the rose,
'Twas thy voice my gentle Mary
And thine artless winning smile,
That made this world an Eden,
Bonnie Mary of Argyll.
Though thy voice may lose its sweetness,
And your eye its brightness too,
Though your step may lack its fleetness,
And your hair its sunny hue,
Though to me thou will be dearer
Than all the world shall know,
I have loved thee for thy beauty,
But not for that alone.
I have watched thy heart dear Mary,
And its goodness was the wile,
That has made thee mine forever
Bonnie Mary of Argyll.
Tradução da letra
Ouvi a mavis a cantar
A sua canção de amor para a manhã.
Vi a gota de orvalho agarrada à rosa recém-nascida.
Mas uma canção mais doce animou-me
À noite, gentil e próxima,
E vi um olho muito mais brilhante
Do que a gota de orvalho na rosa,
Era a tua voz, minha gentil Maria
E o teu sorriso sem arte,
Que fez deste mundo um Éden,
Bonnie Mary de Argyll.
Embora a tua voz possa perder a sua doçura,
E o teu olho também brilha,
Embora o teu passo possa faltar a sua fleetness,
And your hair its sunny hue,
Embora para mim sejas mais querido
Do que todo o mundo saberá,
Amei-te pela tua beleza,
Mas não só por isso.
Eu observei o teu coração querida Mary,
E a sua bondade foi a veleidade,
Que te fez minha para sempre
Bonnie Mary de Argyll.