Giuseppe Di Stefano — Mamma mia che vo' sapè letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Mamma mia che vo' sapè" de Giuseppe Di Stefano.
Letra
Quanno 'a notte se ne scenne
P’abbrucià chist’uocchie stanche,
Quann’io veglio e tu mme manche
Sento 'a smania 'e te vasà.
E te chiammo e schiara juorno,
Ma è pe' ll’ate 'stu chiarore,
Tengo 'a notte dint' 'o core
E nun pozzo arrepusà.
Ah, nun mme fà murì!
Tu che ne vuò da me?
Mamma mia mme vene a dì pecché
Chesta smania nun mme vò lassà.
Ah, nun mme fà murì!
Tu che ne vuò da me?
Mamma mia che vò sapè?
Mamma mia c’ha da appurà?
Nun mme fido d' 'a vasà.
Mamma mia, 'sta vicchiarella,
Ca mme guarda pe' gulio
E andivina 'o core mio,
Tale e quale comm’a te.
Mamma mia mme vene appriesso
Cu 'na faccia 'e cera fina
E mme guarda e nn’andivina
Chesta freva mia ched'è.
Ah, nun mme fà murì!
Tu che ne vuò da me?
Mamma mia nun pò capì pecché
Chesta smania nun mme vò lassà.
Ah, nun mme fà murì!
Tu che ne vuò da me?
Mamma mia te sape a te Comm’a 'n'angelo 'e buntà.
Mamma mia c’ha da appurà?
Mamma mia c’ha da appurà?
Tradução da letra
Naquela noite, Ele safou-se.
P'abbrucia Chist'uocchie cansado,
Quando eu vejo e você sente falta de mancha
Eu ouço "um smania" e tu vasà.
E chamamos-te a ti e à schiara juorno.,
Mas é pe 'l'ETE' Stu flare,
Tenho uma noite inteira
E não se arrependeu.
Não, a Sra. fà morreu!
O que querias de mim?
Mamma mia mme vene a di sinché
Chesta smania nun Sra. vò lassà.
Não, a Sra. fà morreu!
O que querias de mim?
Quem diria?
A Mamma mia está aqui?
Nun mme Fido d " A vasà.
Mamma mia, ' sta vicchiarella,
Ca mme guarda pe ' gulio
And andivina ' o core mio,
Tal como tu.
Mamma mia mme vene appriesso
Cu "na face" e cera fina
E mme guarda e nn'andivina
A minha freva é que é.
Não, a Sra. fà morreu!
O que querias de mim?
A minha mãe nunca entendeu o pecado.
Chesta smania nun Sra. vò lassà.
Não, a Sra. fà morreu!
O que querias de mim?
Mamma mia conhece-te como' n'Angelo ' e buntà.
A Mamma mia está aqui?
A Mamma mia está aqui?