Girlyman — Kittery Tide letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Kittery Tide" de Girlyman.

Letra

There are times when I want to pick up and say goodbye
To the oldest friends I’ve known
Jump in the car with no street map
No long sleeve shirts or shoes to pack
Just the sound of you and my guitar
Chorus: I can’t wait 'til the day
You come running to say
Those summer nights are here to stay
We can run far away
Not tell a soul for a day
Carry me, oh freedom’s delight
'cause I’ve spent times locked in grooves
Trapped in mama’s old black shoes
Or my papa’s, folks' and friends'
Always wanted a way just to have my own say
And walk the untrod path 'til the end
As the map tore in two
I swore and vented like a fool
Watching miles tick, road signs fly
But I was running from myself
There was no one else
Who could know that better than I As the light changed to red
I wrapped the scarf tight round my head
I was cold as the Kittery tide
There was not much more to see
So I turned back quietly
And crossed back to the other side

Tradução da letra

Há alturas em que quero ir buscar e despedir-me
Para os amigos mais antigos que conheci
Salta para o carro sem mapa de rua
Sem camisas de manga comprida ou sapatos para empacotar
Só o som de TI e da minha guitarra
Mal posso esperar pelo dia
Vieste a correr dizer
Essas noites de verão estão aqui para ficar
Podemos fugir para longe
Não contar a ninguém por um dia
Leve - me, oh delícia da Liberdade
porque passei tempos fechados em ranhuras
Preso nos velhos sapatos pretos da mamã
Ou do meu pai, amigos e amigos.
Sempre quis uma maneira de ter a minha própria palavra
And walk the untrod path ' til the end
Enquanto o mapa se rasgava em dois
Jurei e desabafei como um tolo
Olhando miles tick, sinais de estrada voam
Mas eu estava a fugir de mim mesmo.
Não havia mais ninguém.
Quem poderia saber isso melhor do que eu como a luz mudou para vermelho
Embrulhei o cachecol na minha cabeça
Eu estava frio como a maré de Kittery
Não havia muito mais para ver
Por isso virei-me calmamente.
E cruzado de volta para o outro lado