Giorgio Gaber — Quello che perde i pezzi letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Quello che perde i pezzi" de Giorgio Gaber.

Letra

Perdo i pezzi ma non è per colpa mia
se una cosa non la usi non funziona
ma che vuoto se un ginocchio ti va via
che tristezza se un’ascella ti abbandona.
Che rimpianto per quel femore stupendo
ero lì che lo cercavo mogio mogio
poi dal treno ho perso un braccio salutando
mi dispiace che c’avevo l’orologio.
Ahi, ahi, ahi!
: Che distratto, perdo sempre tutto!
Passeggiavo senza stinchi col mio amore
ho intravisto nei suoi occhi un po' d’angoscia
io l’amavo tanto e c’ho lasciato il cuore
c’ho lasciato già che c’ero anche una coscia.
A una festa con gli amici ho perso un dito
«Ve l’ho detto di non stringermi la mano!».
Son rimasto un po' confuso e amareggiato
quando ho visto le mie chiappe sul divano.
Ahi, ahi, ahi!
: Che routine. Così uno si smonta. Guarda quello lì, c’ha ancora una tibia.
Che invidia.
C'è qualcuno che comincia a lamentarsi
«Che disordine in città», io lo capisco
tutto pieno di malleoli e metatarsi
a momenti scivolavo su un menisco.
Oramai io camminavo con il petto
c’era uno senza pancia, un po' robusto
era fermo e mi guardava con sospetto
solidale c’ho lasciato mezzo busto.
Ahi, ahi, ahi!
: C’era lì anche un mendicante, senza gambe e senza braccia. Non lo cagava
nessuno!
Con quel poco che c’ho ancora me la cavo
non mi muovo ma ragiono molto bene
ora c’ho praticamente un gran testone
e un testicolo per la riproduzione.
Ahi!
: Va be', vorrà dire che non farò sport.
Ahi!
: Però mi vengono bene le parole crociate.
Ahi, ahi, ahi!

Tradução da letra

Perco as peças, mas a culpa não é minha.
se não o usares, não funciona.
mas que vazio se um joelho se afasta
que triste se uma axila te deixar.
Que pena para aquele lindo fémur.
Eu estava lá à procura dele, mogio mogio.
depois, do comboio, perdi um braço a acenar.
Desculpa ter tido o meu relógio.
Ahi, ahi, ahi!
: Quão distraído, eu sempre perco tudo!
Andei por aí sem canelas com o meu amor
Vi nos olhos dele uma pequena angústia.
Eu amava - a tanto e deixei o meu coração
Já nos disse que também havia uma coxa.
Numa festa com amigos perdi um dedo
"Eu disse-te para não me apertares a mão!».
Eu estava um pouco confuso e amargo
quando vi o meu rabo no sofá.
Ahi, ahi, ahi!
Que rotina. Então, um desmonta. Olha para aquele, ainda há uma tíbia.
Que inveja.
Há alguém que começa a reclamar
"Que confusão na cidade", eu entendo.
todos cheios de malleolus e metatarsi
Estava a escorregar num menisco.
Agora caminhei com o meu peito
havia um sem barriga, um pouco resistente
ele ficou parado e olhou para mim com suspeita.
Deixei-nos meio busto em solidariedade.
Ahi, ahi, ahi!
: Havia também um mendigo, sem pernas e sem braços. Ele não cagou.
ninguém!
Com o pouco que tenho consigo lidar
Não me mexo, mas raciocino muito bem.
agora tenho uma cabeça grande.
e um testículo para reprodução.
Ahi!
- Isso significa que não vou praticar desporto.
Ahi!
: But i'm good with crosswords.
Ahi, ahi, ahi!