GIORGIO CONTE — Te lo farei notare letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Te lo farei notare" de GIORGIO CONTE.

Letra

Ma come guida questo tassista!
ma che frenate, va avanti a strappi
se tu fossi qui, te lo farei notare
e che nel cielo c'è una attrazione
che c'è una luna che sembra un sole
se tu fossi qui te lo farei notare
e che ti amo più di ieri
che ti amo «occhi neri»
per come eri e come sei
se fossi qui accanto a me ti stringerei le mani,
non esiterei, te lo direi
«Non ho più sigarette, scendo giù»
mi hai detto, «un attimo e ritorno su»
mi hai dato un bacio e non ti ho vista più
e lì è finita la mia gioventù
Che sono andato dal parrucchiere
E che ho messo la testa a posto
Se tu fossi qui te lo farei notare
E che ho trovato un lavoro stabile,
che non son più quell’uomo inutile
se tu fossi qui te lo farei notare
Sai che Francesco, di matematica
Ha preso 6, non è più il suo incubo
Se tu fossi qui te lo farei notare
E che ho scritto una canzone
Di quelle che fa venire i brividi
Se tu fossi qui te la potrei cantare
Che ti amo più di ieri
Che ti amo «occhi neri»
Per come eri e come sei
Se fossi qui accanto a me Ti stringerei le mani,
non esiterei, te lo direi

Tradução da letra

Mas como é que este taxista conduz?
mas o que é que se esconde, continua a rasgar
se estivesses aqui, eu avisava-te.
e que no céu há uma atracção
que há uma lua que se parece com um sol
se estivesses aqui, eu avisava-te.
e que te amo mais do que ontem
que te amo olhos negros»
por como eras e como és
se estivesses aqui ao meu lado, apertava-te as mãos.,
Não hesitaria, dir-te-ia.
"Não tenho mais cigarros, vou cair»
disseste: "aguenta-te e levanta-te.»
beijaste-me e nunca mais te vi.
e foi aí que a minha juventude acabou
Que fui ao cabeleireiro
E que pus a minha cabeça no lugar
Se estivesses aqui, eu avisava-te.
E que encontrei um emprego estável,
que já não sou aquele homem inútil
se estivesses aqui, eu avisava-te.
Conheces o Francis, math.
Ele levou seis, já não é o pesadelo dele.
Se estivesses aqui, eu avisava-te.
E que escrevi uma canção
Daqueles que te fazem tremer
Se estivesses aqui, podia cantá-la para ti.
Que te amo mais do que ontem
Que te amo olhos negros»
Por como eras e como és
Se estivesses aqui ao meu lado, apertava-te as mãos.,
Não hesitaria, dir-te-ia.