Gino Paoli — Gorilla al sole letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Gorilla al sole" de Gino Paoli.

Letra

stavo cosi' tranquillo
che non sembrava vero
solo sulla mia pancia
a scrivere canzoni
come un gorilla al sole
vivevo sul mio ramo
non mi passava in testa
di frequentare il mondo
m’hanno fatto capire
che questo non bastava
che c’era da impegnarsi
ma non al singolare
per una buona causa
c’era da stare insieme
si puo' cambiare il mondo
solo con il plurale
non c’e' voluto molto
per fare il conto che
questo plurale e' fatto
di tanti singolari
tutti quanti vicini
e tutti quanti uguali
e pi? son proprio uguali
pi? seguono l’idea che
tanto per cambiare
e' sempre quella giusta
del resto forse e' vero
che chi segue l’idea
spesso nella sua testa
non ne ha nemmeno una
e incontri troppo spesso
chi si sente qualcuno
solo se e' in mezzo a tanti
nessuno come lui
e allora son tornato
di corsa sul mio ramo
solo sulla mia pancia
a scrivere canzoni
se la gente le vuole
le canto volentieri
se non le vorr? piu'
le canter? agli amici
c’e' tanta gente giusta
quando non e' nel mucchio
c’e' tanta gente vera
quando canta da sola
e adesso sono qui'
ancora sul mio ramo
come un gorilla al sole
a scrivere canzoni
se la gente le vuole
le canto volentieri
se non le vorr? piu'
le canter? al mio amore
(Grazie a daniela per questo testo)

Tradução da letra

Estava tão calmo.
não me pareceu verdade.
de barriga para baixo
a escrever músicas
como um gorila ao sol
Eu vivia no meu ramo.
não me passou pela cabeça.
de namorar o mundo
eles fizeram-me entender
que isto não era suficiente
o que havia para cometer
mas não no singular
por uma boa causa
havia que estar juntos
podes mudar o mundo
só com o plural
não demorou muito.
para fazer a conta que
este plural está feito
de tantos únicos
todos os vizinhos
e tudo na mesma
e o pi? são iguais.
pi? eles seguem a ideia de que
lá se vai a mudança.
é sempre o certo.
talvez seja verdade.
quem segue a ideia
muitas vezes na sua cabeça
ele nem sequer tem um.
e namorar com demasiada frequência
que sente alguém
só se ele estiver no meio de tantos
ninguém como ele
e depois voltei.
correndo no meu ramo
de barriga para baixo
a escrever músicas
se as pessoas as quiserem
Fico feliz em cantá-la.
se não o vorr? mais
o canter? amigar
há tanta gente certa.
quando não está na pilha
há tantas pessoas reais.
quando ela canta sozinha
e agora estou aqui.
ainda no meu ramo
como um gorila ao sol
a escrever músicas
se as pessoas as quiserem
Fico feliz em cantá-la.
se não o vorr? mais
o canter? ao meu amor
(Agradecimentos a daniela por este texto)