Gino Paoli — All'est niente di nuovo letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "All'est niente di nuovo" de Gino Paoli.

Letra

Quando si va in guerra c’e' l’elmetto
che si mette proprio sulla testa
serve a riparare dagli spari
serve a riparare dal pensiero
il pensiero che dall’altra parte c’e' qualcuno come te che potr? soffrire e anche morire
esattamente come te e gli han detto che tu sei un bastardo
proprio come l’hanno detto a te
e gli hanno parlato ancora di patria e d' eroi
e gli hanno parlato anche di lei
quando lo vedrai senza divisa
senza la bandiera e senza elmetto
tu t’accorgerai che e' solo un uomo
e che tu sei quello che l’ha ucciso
oggi e' un giorno dolce da sognare
che qualcuno nascer?
oggi e' un giorno triste da soffrire
che qualcuno morir?
ed il mondo non sar? pi? lo stesso
se qualcuno oggi nascer?
ed il mondo non sar? pi? lo stesso sai
se qualcuno oggi morir?
quando si va in guerra c’e' l’elmetto
che si mette proprio sulla testa
ci vuole una testa fatta apposta
fatta un po' diversa dalla mia

Tradução da letra

Quando se vai para a guerra, tem-se um capacete.
que pões na cabeça
serve para reparar a partir de tiros
serve para reparar do pensamento
a ideia de que do outro lado há alguém como tu que pode? sofrer e até morrer
tal como tu e eles lhe disseram que és um sacana.
tal como te disseram.
e voltaram a falar-lhe da Pátria e dos heróis.
e também lhe falaram dela.
quando o vires sem uniforme
sem a bandeira e sem o capacete
vais perceber que ele é apenas um homem.
e que foste tu que o mataste.
hoje é um dia doce para sonhar
que alguém nasça?
hoje é um dia triste para sofrer
que alguém morreu?
e o mundo não será? pi? mesmo
se alguém nascer hoje?
e o mundo não será? pi? o mesmo que tu sabes
se alguém morrer hoje?
quando se vai para a guerra, tem-se um capacete.
que pões na cabeça
é preciso uma cabeça especialmente feita
fiz um pouco diferente do meu