Gilles Luka — Reviens letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Reviens" de Gilles Luka.

Letra

Pour tout te donner, je viens te chercher.
Pour nous retrouver, j’ai tant besoin, reviens !
On peut tout changer, tout recommencer.
Rien ne sera plus fort, reviens !
Pour tout te donner, je viens te chercher.
Pour nous retrouver, j’ai tant besoin, reviens !
On peut tout changer, tout recommencer.
Combien de temps perdu? Mais y penses-tu? I can give you more
Trop de moments gâchés qu’on ne peut rattraper
More than I did before.
Il faut te décider, toi seule peux nous sauver, let me be the one
Saisissons notre chance pour nous retrouver… Reviens !
Pour tout te donner, je viens te chercher.
Pour nous retrouver, j’ai tant besoin, reviens !
On peut tout changer, tout recommencer.
Rien ne sera plus fort, reviens !
Pour tout te donner, je viens te chercher.
Pour nous retrouver, j’ai tant besoin, reviens !
On peut tout changer, tout recommencer.
Rien ne sera plus fort que nous deux, que nous deux.
I’m waiting for you, I trust you and I want you on my way.
Try to understand, so give me one more chance!
Pour tout te donner, je viens te chercher.
Pour nous retrouver, j’ai tant besoin, reviens !
On peut tout changer, tout recommencer.
Rien ne sera plus fort, reviens !
Pour tout te donner, je viens te chercher.
Pour nous retrouver, j’ai tant besoin, reviens !
On peut tout changer, tout recommencer.
Rien ne sera plus fort que nous deux, reviens !

Tradução da letra

Pour tout te donner, je viens te chercher.
Para trás, j'ai tant besoin, revive !
No peut tout changer, Tout recommencer.
Rien ne sera plus fort, reviens !
Pour tout te donner, je viens te chercher.
Para trás, j'ai tant besoin, revive !
No peut tout changer, Tout recommencer.
Combien de temps perdu? Mais y menstrues-tu? Posso dar-te mais
Trop de moments gâchés qu'on ne peut rattraper
Mais do que antes.
Il faut te décider, toi seule peux nous sauver, deixa-me ser eu
Os sais não têm hipótese de voltar para trás ... Reviver !
Pour tout te donner, je viens te chercher.
Para trás, j'ai tant besoin, revive !
No peut tout changer, Tout recommencer.
Rien ne sera plus fort, reviens !
Pour tout te donner, je viens te chercher.
Para trás, j'ai tant besoin, revive !
No peut tout changer, Tout recommencer.
Rien ne sera plus fort que nous deux, que nous deux.
Estou à tua espera, confio em ti e quero-te no meu caminho.
Tenta entender, por isso dá-me mais uma oportunidade!
Pour tout te donner, je viens te chercher.
Para trás, j'ai tant besoin, revive !
No peut tout changer, Tout recommencer.
Rien ne sera plus fort, reviens !
Pour tout te donner, je viens te chercher.
Para trás, j'ai tant besoin, revive !
No peut tout changer, Tout recommencer.
Rien ne sera plus fort que nous deux, reviens !