Gilbert Bécaud — Le petit oiseau de toutes les couleurs letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Le petit oiseau de toutes les couleurs" de Gilbert Bécaud.
Letra
Ce matin je sors de chez moi
Il m’attendait, il était là
Il sautillait sur le trottoir
Mon Dieu, qu’il était drôle à voir
Le p’tit oiseau de toutes les couleurs
Le p’tit oiseau de toutes les couleurs
Ça f’sait longtemps que j’n’avais pas vu Un petit oiseau dans ma rue
Je ne sais pas ce qui m’a pris
Il faisait beau, je l’ai suivi
Le p’tit oiseau de toutes les couleurs
Le p’tit oiseau de toutes les couleurs
Où tu m’emmènes, dis
Où tu m’entraînes, dis
Va pas si vite, dis
Attends-moi!
Comm' t’es pressé, dis
T’as rendez-vous, dis
Là où tu vas, dis
J’vais avec toi
On passe devant chez Loucho
Qui me fait Hé! qui me fait Ho!
Je ne me suis pas arrêté
Pardon, l’ami, je cours après
Un p’tit oiseau de toutes les couleurs
Un p’tit oiseau de toutes les couleurs
Sur l’avenue, je l’ai plus vu
J’ai cru que je l’avais perdu
Mais je l’ai entendu siffler
Et c'était lui qui me cherchait
Le p’tit oiseau de toutes les couleurs
Le p’tit oiseau de toutes les couleurs
Où tu m’emmènes, dis
Où tu m’entraînes, dis
Va pas si vite, dis
Attends-moi!
Comm' t’es pressé, dis
T’as rendez-vous, dis
Là où tu vas, dis
J’vais avec toi
On est arrivé sur le port
Il chantait de plus en plus fort
S’est retourné, m’a regardé
Au bout d’la mer s’est envolé
J’peux pas voler, dis
J’peux pas nager, dis
J’suis prisonnier, dis
M’en veux pas
Et bon voyage, dis
Reviens-moi vite, dis
Le p’tit oiseau de toutes les couleurs
Bon voyage!
Reviens vite, dis!
Bon voyage!
Tradução da letra
Esta manhã vou sair da minha casa.
Ele estava à minha espera, ele estava lá.
Ele estava a saltar no passeio.
Deus, ele era engraçado de ver.
O Passarinho de todas as cores
O Passarinho de todas as cores
Há muito tempo que não via um passarinho na minha rua.
Não sei o que me levou.
Foi lindo, eu segui-o.
O Passarinho de todas as cores
O Passarinho de todas as cores
Onde me levas, diz
Onde me treinas, diz
Não vás tão depressa, diz
Espera por mim!
Como estás com pressa, diz
Você tem um compromisso, digamos
Onde vais, diz
Eu vou contigo.
Passamos pela Casa do Loucho.
Isso faz de mim um Hey! isso faz de mim Uma Puta!
Eu não parei.
Desculpa, amigo, estou a correr atrás de ti.
Um passarinho de todas as cores
Um passarinho de todas as cores
Na avenida, já a vi mais
Pensei que o tinha perdido.
Mas ouvi-o assobiar.
E era ele que estava à minha procura.
O Passarinho de todas as cores
O Passarinho de todas as cores
Onde me levas, diz
Onde me treinas, diz
Não vás tão depressa, diz
Espera por mim!
Como estás com pressa, diz
Você tem um compromisso, digamos
Onde vais, diz
Eu vou contigo.
Chegamos ao porto
Ele cantava cada vez mais alto
Virou-se, olhou para mim
No fim do mar voou
Não posso voar, diz
Não sei nadar, diz
Sou um prisioneiro.
Não me culpo.
And bon voyage, say
Volta para mim depressa, diz
O Passarinho de todas as cores
Boa Viagem!
Volta depressa, diz!
Boa Viagem!