Gilbert Bécaud — Laissez faire, laissez dire letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Laissez faire, laissez dire" de Gilbert Bécaud.

Letra

A quoi bon n’en faire
Qu'à la tête des autres
Et suivre les ornières
De tous ces beaux apôtres
Qui vous disent «Mon petit
Tout ça c’est pour ton bien
A ton âge la vie
Ben, on n’y comprend rien»?
A quoi bon marcher
Lorsque l’on a des ailes
Et trimballer aux pieds
Tout un tas de ficelles?
Va mon petit pantin
Fais donc ceci, cela
Merci ! Oh merci bien !
Vous êtes bons pour moi
Laissez faire, laissez dire
Il faut vivre ta vie
A quoi bon tricher
Pour paraître bien sage?
Pourquoi, pourquoi chercher
A vous donner l’image
D’un garçon bien soumis
Et très, très comme il faut?
Lorsque j’ai bien envie
D’ouvrir les cages du zoo
Je ne me couche pas
Quand la nuit est trop belle
Je ne résiste pas
Quand une joie m’appelle
Beaucoup de gens très bien
N’sont pas contents du tout
Ça d’vrait m’faire du chagrin
Mais franch’ment j’m’en fous
Laissez faire, laissez dire
Il faut vivre ta vie
A quoi bon torturer
Vos esprits et vos lèvres
Et tant vous fatiguer
Pour un mauvais élève?
Car si l’on veut de moi
Faire un petit saint Jean
Il vous faudra ma foi
Vous y prendre tout autrement
La voix de la raison
Comme un essaim d’abeilles
Chante dans ma maison
Bourdonne à mes oreilles
Et je suis sur le point
De rebrousser chemin
Mais madame la folie
Me reprend par la main
Laisse faire, laisse dire
Il faut vivre ta vie
(Merci à dandan pour cettes paroles)

Tradução da letra

Para quê não o fazer?
Que à frente dos outros
E segue os rutos
De todos estes belos Apóstolos
Quem te diz " Minha pequena
Isto é tudo para o teu próprio bem.
Na tua idade, a vida
Bem, nós não entendemos isso"?
De que serve andar
Quando tens asas
And lugging at the feet
Um monte de cordelinhos?
Vai meu pequeno pantin.
Então faz isto, isto.
Obrigada! Muito obrigado !
És bom para mim.
Deixa estar, deixa ser dito
Tens de viver a tua vida.
De que serve fazer batota?
Para parecer sensato?
Why, why seek
Para te dar a fotografia
De um rapaz bem submisso
E muito, muito certo?
Quando me apetece
Para abrir as jaulas do zoológico
Eu não vou para a cama.
Quando a noite é muito bonita
Não consigo resistir.
Quando uma alegria me chama
Muitas pessoas muito bem.
Não estão nada felizes
Isso iria deixar-me triste.
Mas francamente não me importo.
Deixa estar, deixa ser dito
Tens de viver a tua vida.
De que serve torturar?
As vossas mentes e os vossos lábios
And so tired you
Para um mau aluno?
Porque se me quiseres
Fazendo um pouco de São João
Vais precisar da minha fé
Você entende de outra maneira
A Voz da razão
Como um enxame de abelhas
Canta na minha casa
Zumbindo nos meus ouvidos
E estou prestes a
Voltar para trás
Mas madame La folie
Leva-Me de volta pela mão
Deixa lá, deixa lá
Tens de viver a tua vida.
(Agradecimentos a dandan para estas palavras)