Gigliola Cinquetti — Non si fa l'amore quando piove letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Non si fa l'amore quando piove" de Gigliola Cinquetti.

Letra

Dopo tante prove, dico che — per Giove! -
non si fa l’amore quando piove.
Se si fa l’amore quando piove
che succederà?
Viene il raffreddore,
si rovina il cuore
se si fa l’amore quando piove.
Tu non sospirar, stasera no,
piove forte, non si può.
Per poter sognare a tu per tu mi ci vuole il cielo blu.
Dopo tante prove, dico che — per Giove! -
non si fa l’amore quando piove.
Se si fa l’amore quando piove
trenta giorni o trentanove
il raffreddore durerà.
Viene il raffreddore,
si rovina il cuore
se si fa l’amore quando piove.
Se si fa l’amore quando piove
trenta giorni o trentanove
il raffreddore durerà.
Tu non sospirar, stasera no,
piove forte, non si può.
Per poter sognare a tu per tu mi ci vuole il cielo blu.
Dopo tante prove, dico che — per Giove! -
non si fa l’amore quando piove.
Se si fa l’amore quando piove
trenta giorni o trentanove
il raffreddore durerà

Tradução da letra

Depois de tantas provações, eu digo-a Júpiter! -
não se faz amor Quando chove.
Se fazes amor Quando chove
o que vai acontecer?
Vem o frio,
estraga o coração
se fizeres amor quando chover.
Não suspiras, não esta noite.,
está a chover muito, não podes.
Para poder sonhar contigo preciso do céu azul.
Depois de tantas provações, eu digo-a Júpiter! -
não se faz amor Quando chove.
Se fazes amor Quando chove
trinta dias ou trinta e nove
o frio vai durar.
Vem o frio,
estraga o coração
se fizeres amor quando chover.
Se fazes amor Quando chove
trinta dias ou trinta e nove
o frio vai durar.
Não suspiras, não esta noite.,
está a chover muito, não podes.
Para poder sonhar contigo preciso do céu azul.
Depois de tantas provações, eu digo-a Júpiter! -
não se faz amor Quando chove.
Se fazes amor Quando chove
trinta dias ou trinta e nove
o frio vai durar