Gigliola Cinquetti — Il tamburo della Banda d'Affori letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Il tamburo della Banda d'Affori" de Gigliola Cinquetti.

Letra

Arriva la banda, arriva la banda,
arriva la banda coi suonator,
coi suonator, coi suonator.
O Caterina, Caterina che batticuor,
o Caterina, Caterina che batticuor.
Il capobanda, il capobanda, il capobanda ha i bottoni d’or
sorride ognor
che rubacuor.
O Caterina il capobanda è il tuo grande amor,
o Caterina il capobanda è il tuo grande amor.
…Eccoli qua, son tutti qua
«Do re mi fa sol la si la…»
e coi baffoni a penzolon
giunge il tamburo come un tuon.
È lui, è lui,
si, si è proprio lui.
È il tamburo principal della banda d’Affori
che comanda cinquecentocinquanta pifferi
che passion, che emozion,
quando fa «Bom bom»
guarda qua mentre va le oche fan «…Qua qua…»
Le ragazze nel vederlo diventan timide
lui confonde il Trovator con la Semiramide
«…Bella figlia dell’amor
schiavo son, schiavo son,
de' vezzi tuoi»

Tradução da letra

Aí vem a banda, Aí vem a banda,
Aí vem a banda com os jogadores,
com a jukebox, com a jukebox.
Ó Catarina, Catarina que bate,
Catherine, a Catherine está a bater.
O líder, o líder, o líder tem os botões dourados
sorria ognor
que quebra-corações.
Ó Catarina, a cabecilha, é o vosso grande amor.,
Ó Catarina, a cabecilha, é o vosso grande amor.
... Aqui estão eles, estão todos aqui.
"Do Re mi fa sol La Si la…»
e com os bigodes Pendurados
o tambor vem como um trovão.
É ele, é ele.,
sim, é ele.
É o tambor principal da banda Affori
que comanda quinhentos e cinquenta pifferi
que paixão, que emoção,
quando for bom»
Olha aqui enquanto os gansos vão " ... aqui.…»
As raparigas ao vê-lo tornam-se tímidas
ele confunde o trovador com a Semiramida.
"...Bela filha do amor
filho escravo, filho escravo,
de ' vezzi Tui»