Gigi Finizio — Scacco matto letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Scacco matto" de Gigi Finizio.
Letra
Quando la notte ti incendia la mente
e un pensiero non spegne il ricordo
e marcia sul cuore un amico potente
la tua solitudine
sar un antico presagio che ormai
ha gi cambiato il tempo
non mi troverai
mentre l’aurora scolora e il sole si sporge
attraverso le dune
sfiorando la traccia di un corpo di donna
ormai invalicabile
sar questione di telepatia
se quotidianamente come un ponte
mi congiunge con la mente tua
se tu mi penserai
io proverІ a raggiungerti
con la mia fantasia
no non odiarmi mai
sai che se soffrirei
tu dama irragiungibile
dai scacco matto e via
Sei come un filtro di luce
che dalle fessure diventa fuggente
mi passa vicino ma so che toccarlo
diventa inpossibile
ma attraversando la bianca follia
della tua indifferenza
la distanza di dimezza
e mi mancherai
se tu mi penserai
io proverІ a raggiungerti
con la mia fantasia
no non odiarmi mai
sai che se soffrirei
tu dama irragiungibile
dai scacco matto e via
Tradução da letra
Quando a noite te incendeia
e um pensamento não apaga a memória
e marchar sobre o coração um amigo poderoso
a tua solidão
será um antigo presságio que agora
ele já mudou o tempo.
não me vais encontrar.
enquanto o amanhecer sangra e o sol nasce
através das Dunas
tocando o traço do corpo de uma mulher
agora impraticável
sar matéria de telepatia
se diário como uma ponte
liga - me à tua mente.
se pensares em mim
Vou tentar contactar-te.
com a minha fantasia
não, nunca me odeies.
sabes que se eu sofrer
sua senhora inatingível
vamos xeque-mate e vamos.
És como um filtro de luz.
que das fendas se tornam fugitivas
passa-me por perto, Mas eu sei que lhe toco.
torna-se impossível
Mas atravessar a loucura branca
da tua indiferença
a distância de metade
and i'll miss you
se pensares em mim
Vou tentar contactar-te.
com a minha fantasia
não, nunca me odeies.
sabes que se eu sofrer
sua senhora inatingível
vamos xeque-mate e vamos.