Gigi D'Alessio — Medley Napoletano letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Medley Napoletano" de Gigi D'Alessio.
Letra
No!
Senz’e te…
Fernesce Napule!
Sultante tu ta sai difennere
si sulu tu si varie ‘e sta città
stann' emigrante a t’aspettà, pe sunnà
No!
Sient’a me…
Nun po' mai nascere:
nisciune te po' assumiglià
m'è ritte sempe Napule è mammà
ma ce vuo' tu pecchè tu si papà!
Ll’e vulute tu che pozzo fa?
Nun ce l’aggio fatt’a me fermà!
E fa finta che era na carezza
fatta solo un po' più forte primm’e te putè abbraccià.
No, nun sto cercann’e me scusà,
ma nu schiaffo se po' perdunà,
specie quando chi te l’ha vennuto
è nu pazzo 'nnammurato che nun se vò appiccecà.
Crirereme,
vulesse chiagnere pe putè sentere chello che sienti tu.
Guardeme,
jamme perduoneme
chella carezza mo fammella pure tu.
Tremmo quando t’avvicine sulo si cammini
quella ragazzina all’improvviso comm'è femmena
già pront’a spartere cu me nu brivido,
te desidero!
Pure quando dico no, parla solo la mia mente
mentre il cuore lo imbavaglio pecchè vo' parlà
tu mo si femmena, megli’e na femmena
ca può distruggere
staje pe vencere
add’a forza capità, la mia mente perderà
nun serv’a niente!
Se sape già ch’o core vence e vo' parlà
Le lenzuola arrotolate,
mezza ascummigliata staje durmenno tu.
'O facesse n’ata vota ma dint’a nuttata song’e chella llà,
pure si è tard’a casa aggia turnà,
damm’a cammisa che annascunn’a ffà?
Già tutt’e sere te lasso stu core, 'e me che ne fa?
Tiene n’ati tre minuti si nun te decidi te rimmango cà!
Miettatillo stu vestito ca nun ce sta 'o tiempo manco 'e te truccà.
Ma comme chiove 'ncopp'a sta città,
pure stu cielo ce vò fa restà,
ma 'o temporale però fa paura, a chi stamm’aspettà.
Forze pecchè sti cose tu nun me l'è fatte maje
forse le cene assurde coi bastardi amici tuoi
nu tribunale 'nfame pronto sul’a cundannà
chi mentre faje e servizie je siente a radio e vo' cantà
Maronna saje che scuorno quand’o venen’a sapè
che proprio tuo marito comm’amante po' tenè
na guagliuncella nat’int’a nu vascio a Sanità
che sbaglia l’italiano m’assumiglia e cchiù a mammà
tu, ca nun’e maje capito niente
pecchè nun tiene sentimenti diverse’a chi t’aggia cagnà…
E sto 'nfunnenno ancora cu chist’uocchie chella storia vecchia
'e tantu tiempo fa,
e senza scuorno pure a chi nun saccio doppo nu minuto 'a voglio raccuntà,
e dint’e juorne ca cunsum’o tiemp’a voglio bene sempe,
che ce pozzo fa?
Comm’a vulesse 'ncuntrà…
Tu nun hai colpa, io sulo aggiu sbagliato quando m’ha lassato a me spusà cu ttè,
tu me cunusce e po' nun si ignorante e saje ca mentre canto sto parlann’e me.
Si nun chiagnive forse aret’a porta nun me n’ero accorto ca ce stive tu,
ma sulamente accussì trov’o curaggi’e t’ho dì,
pure si chesta canzona nova nun te po' piacè.
Quanta bucie…
Sto raccuntann’a gente ca si ancor’a mia,
e nun te fa vedè cu chillo miez’a via
pecchè nun te ne cacci’a dint’o core mio.
Cumpagna mia,
è sulament’a toja chesta canzone mia,
a scrivere 'na mano me l’ha data Dio
'a primma storia ver’e chesta vita mia.
Int’e viche’e sti quartiere
addo' nun esiste a scola,
nun ce trase manc’o sole ma ce scet’addore do cafè,
che guaglion‘e sti quartiere si ti a mettere a ffà ammore
nun ce vonno assaje denare pecchè so diverse a te.
So troppo belle e sanno pure vestì fotomodelle un po' povere
c’a quinnicianne faticano già, pecchè si vonno spusà.
Si tu 'o Vommero già tiene,
chi te vuo' nu sacco 'e bene,
chesta sera me trattengo che guaglione miez’a Sanità
pecchè là chi te vo' bene pure 'ncopp'o motorino
pe se fà na cammenate saglie arete 'nzieme a tte'.
30 canzoni che parlono e me
«Cient'anne» fino «Annare'»
Quante guaglione hanno fatto spusa'
«Comme si fragile» e «Mezz'ora fa»?
A tutte quante vulesse abbraccià
quanno se metteno a chiagnere
e mentr’e guarde nun faccio capi'
ca spezza a voce na lacrima
Tu pianoforte amico mio,
mo che e' stanca a vocia mia
nun fa e note assaje difficile,
no!
Nun me fa' ferni' e canta',
famme stà n’appoco cca'
perchè a tutta sta gente nun vonno lassà
Chiove
stu cielo fa paura
s’appiccia e fa remmore
e ‘o stesso temporale
o sta facenno dint’o core
me sent’e manca ll’aria
me sta saglienno a freve
si nun facimme pace chesta sera overo more
che t’aggiu fatt’e male?
Me sento nu criaturo ca nun ha avuto niente
sotto l’albero e Natale
te veco e po' scumpare
te sento miez’e scale
ma quanno arapo a porta, fore 'a porta nun si ttù
Notte, di notte
è finito un amore che aveva il sapore del latte
notte, stanotte
non cancello l’amaro nemmeno mangiando un cornetto.
Pur’a luna 'ncazzata ce ll’ave cu ttè
sti mument' manch’essa se fir’e vedè
scet’o sole cchiu ambress' ma senza cafè
Vec’o mare che chiagne vulesse parlà
perchè ajere cu chillo t’ha vist’e vasà,
e cu l’onde cercav’e nun farte tuccà,
pe nun ce fa lassa'
Si tu nun t’annamur' mai 'a colpa nun è solo a toja
tu nun 'o saje ca 'ncielo 21 anne fa pe te fa nascere accussì
bella e cattiva comme si se decidette 'ncielo miez’e nuvole
A cchiù bella pe Sant’ira essere tu,
m’arrivaiene a convincere sulo a Gesù,
ma po Dio cu nu lamp’e facette tremmà
le dicette a cchiù bella va faccio 'nventà
sulamente si er’io che t’aveva spusà
Pe da 'na man’o core mio mettenno miez’e Sante e a Dio
raccuntann' 'sta meza bucia
nun vulesso restà na mez’ora stasera pur’io.
Guagliuncè, tu faje cchiù belle tutt’e strade 'e Napule
co 'o sole dint’all’uocchie e a vocche 'e fragol'
fai girà 'a capa a chi te vò guardà.
Guagliuncè, ca pure a vierno gir’a mezze maneche
m’appicceco ogni sera cu muglierema
'a visto ca tu piace pure a mme'.
Te ven’a tosse e vuò fumà,
comme te piace e ghì a ballà,
purt’o ricchino 'ncopp'o naso pe pazzià.
Si troppo bella, nun cagnà,
tu si nu piezz’e sta città,
m’arraccumann vir’e nun t’annammurà.
Tutte 'e napulitane vulimmece cchiù bene,
stennimmece na mano
ca nun ce sta nisciuno carnale comme a nuie,
e cammenamm’appere pe viche de quartiere
e quann' ce sta 'o sole purtammece 'e criature
pe 'a villa comunale, comme a tant’anne fa.
Napule
t’o raccontano Napule
nfaccia e mure de viche
può lleggere a storia e sta bella città.
(Grazie a Salvo per questo testo)
Tradução da letra
Não!
Sem ti…
Nabo Fernesce!
Sabes defender-te.
si sulu tu si varie ' e esta cidade
Stann ' emigrant to t'attendà, PE sunnà
Não!
Senta-me.…
Nunca nascido:
nisciune Te po ' assume
m'este ritte sempe Napule é a mamã
mas queres pecar-te, Pai!
Qual é o teu buraco?
Não me deixes parar!
E finge que foi uma carícia.
fiz um abraço Mais forte.
Não, Não estou à procura de desculpas.,
mas nada de chapadas se me perdoares,
especialmente quando aquele que nasceu para ti
ele é louco, ele é louco, ele é louco, ele é louco, ele é louco, ele é louco, ele é louco, ele é louco, ele é louco, ele é louco, ele é louco.
Crirereme,
vulgesse chiagnere pe pode sentir o chello que você sente.
Salva-me.,
jamme parduonme
a chella acaricia-me também.
Eu tremo quando te aproximas sulo tu caminhas
aquela rapariga de repente gosta de uma mulher
ya pront'a spartere cu me nu shiver,
Desejo-te!
Mesmo quando digo não, só a minha mente fala
enquanto o coração o amordaçava, ele falaria contigo.
és uma mulher, És uma mulher.
AC pode destruir
fases do vencere
adiciona uma força capità, a minha mente vai perder
não vale a pena!
Se ele já sabe que o núcleo ganha e vai falar contigo.
As chapas laminadas,
staje durmenno mal cozido.
'O do it n'ata vota Ma Dina nuttata song'e chella llà,
bem, é tarde em casa.,
dá-me uma camisa, o que se passa?
Deixo-te o Stu core todas as noites.
Demora três minutos se não decidires que vais estar aqui!
Miettatillo Stu vestido ca nun CE sta 'o tiempo manco' e tu fazes as pazes.
Ma comme chiove ' ncopp'a esta città,
até o stu cielo, vou ficar.,
mas a tempestade é assustadora para aqueles que esperam por mim.
Força o pecado que você sabe coisas que você não fez comigo maje
talvez os jantares loucos com os teus amigos bastardos.
nu tribunal ' nfame ready Sul'a cundannà
que enquanto faje e servizie je siente a radio E vo ' Canta
Maronna saje que eu acordo quando venho a saber
que o teu próprio marido, como um pequeno amante, abraçou
na guagliuncella Nat'int'a NU vascio a Sanitaria
quem erra o italiano leva-me a mim e ao cchiù a mamà
tu, nun'e maje, não entendeste nada.
pecado Você não tem sentimentos diferentes para aqueles que te arrebatam cão…
E sto ' nfunnenno ainda cu Chist'uocchie Chella velha história
"e tantu tiempo fa,
e sem queimadura solar também para quem nun sack dopo NU minute ' A Eu quero me encontrar,
e não juorne CA cunsum'o timp'a eu amo sempe,
o que está o poço a fazer?
Como abutre…
Não tens culpa, estou do lado errado quando me desiludiste.,
conheces-me a mim e à pequena Freira ignorante e saje ca enquanto canto estou a falar comigo.
Nem sequer sabias que estavas à porta. Não sabia que estavas à porta.,
mas sulamente acusou Trov'o courage e eu disse-te,
também gostaste da Chesta canzone nova nun te bit.
Quanta bucie…
Estou a reunir pessoas que ainda são minhas.,
e não me deixes ver-te Chillo miez'a longe
é pena que não Saias do meu coração.
Cumpagna mia,
é sulament'a Toja chesta song Mine,
para escrever ' na hand deu-mo Deus
primeira história, esta é a minha vida.
Int'e vicche'e STIs Quartier
o Addo ' nun existe na scola,
Não me interessa que sol, mas que scet'adore fazer Café,
aquele bairro que puseste no ffà ammore
Não te quero dar mais pecados.
Conheço modelos muito bonitos e bem vestidos um pouco pobres
quinnicianne já está lutando, é pena que seja dito.
Sim, O Vommero já tem.,
quem te quer 'NU sacco' e bom,
a noite de chesta eu guardo essa saúde de Guaglione Miez'a
sin there who you vo 'well as' ncopp'o scooter
não podes simplesmente virar-me as costas.
30 canções falantes e eu
"Cient'Anne" para "Annare"»
Quantos guaglioni disseram?
"Comme si Fraille"e" há meia hora"?
A todos os abutres que abraça
quanno se putteno a chiagnere
e enquanto vejo não entendo
ca quebra a voz na lágrima
Você piano meu amigo,
mo, que está cansado da minha voz
nun faz e nota assaje duro,
não!
Nun me faz 'ferni'e canta',
deixa-me sentar aí.
porque toda esta gente não vai lá estar.
Chuva
stu sky é assustador.
ele cola e faz remorso
é a mesma tempestade
o Sta facenno tint'o core
Sinto e sinto falta do ar
me saggienno em freve
si nun facimme pace chesta sera overo more
o que se passa contigo?
Sinto que a criatura não tinha nada.
Debaixo da árvore e do Natal
você veco e um pouco caro
Eu ouvi-te miez'e escadas
mas quando ele foi para a porta, ele foi para a porta.
Noite, noite
terminou um amor que sabia a leite
boa noite, esta noite
Não apago a amargura nem comendo um croissant.
Puro "um mês" chateado com o que tenho contigo
se o visse, sentiria falta dele.
scet'o Sun cchiu ambress " mas sem café
Vez'o mare que chiagne vulesse fala
porque é que o ajere cu chillo te viu?,
e com a onda à procura de uma peida tucca,
em nun o que faz lassa?
Si tu nun t'annamur' nunca ' culpar nun é apenas Toja
21 Ana faz-te gerar acusasì
linda e má como se decidisse ncielo miez'e nuvole
A cchù bella pe Sant'ira be you,
Vim convencer o sulo a Jesus.,
ma Po Dio cu nu lamp'e Facette tremmà
as palavras para cchiù bella go ' nventà
então fui eu que te disse
Pe da ' na man'o cuore mio mettenno miez'e Sante e a Dio
raccuntann " sta Meza bucia
nenhuma vulva vai ficar a meio da noite, mesmo que eu fique.
Guagliuncè, you faje cchiù belle tutte 'e strade' e Napule
co 'O sole dint'uocchie e a vocche 'e fragol'
vira a cabeça para aqueles que olham para ti.
Guagliuncè, ca também para vierno GIR'a half-maneches
Eu fico todas as noites cu mugglierema
ela também te viu gostar de mim.'
Tu vens tossir e queres fumar,
comme Te piace e ghì a ballà,
usa a loucura do "Nopp'o Nose PE".
És muito bonita, cabra Freira.,
estás nesta cidade.,
m'arraccumann Vir'e nun t'annammurà.
All ' e napulitane vulimmece cchiù bien,
estenimmece na mão
não é assim tão carnal sta nisciuno como um nuie.,
e cammenamm'appere pe viche de Quartier
e quando há apenas uma vestimenta e uma criatura
pe ' a villa comunale, comme a tant'anne fa.
Nabo
não digas ao Napule
nfaccia e murre de viche
pode chegar à história e a esta bela cidade.
(Agradecimentos a Salvo por este texto)