Gigi D'Alessio — Domani letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Domani" de Gigi D'Alessio.

Letra

Mi sembrato troppo facile
le pantere non si domano
basta dai fatti conoscere
non cambiare ancora l’abito
I capelli tuoi nascondono
dei pensieri insormontabili
di rossetto tuo si sporcano
quelle frasi indecifrabili
pura le bellezza insolita
assomiglia al tuo carattere
chiedi in prestito alle nuvole
una lacrima per piangere
nel tuo tempo mi fai correre
le lancette mi sorpassano
com' tardi salutiamoci
sotto il rosso di un semaforo
Se vero che mi ami non stancarti gi domani
i dubbi sono strani tremo e sudo nelle mani
ti seguo e poi ti perdi come fossi nelle nebbia di Milano
per me rimani l’ultimo metrІ
se tu mi butti gi№ non scenderІ
nel sito dell’amore collegato col mio cuore
ho scritto il nome tuo
Le lingue dei serpenti sanno definisci amanti
perch ci nascondiamo quando passono i parenti
il nostro amore un bivio all’improvviso
tra l’inferno e il paradiso
ci fa star bene solo per met
quel bacio dato senza libert
bello dirsi sempre sotto voce core mio te voglio bene
Che fatica faccio a vivere
ogni volta che domenica
lui ti porta dentro un cinema
io da solo dentro un cinema
sullo schermo i due si baciano
i miei occhi un po' piu' lucidi
sono spinti da una lacrima
Se vero che mi ami non stancarti gi domani
i dubbi sono strani tremo e sudo nelle mani
ti seguo e poi ti perdi come fossi nelle nebbia di Milano
per me rimani l’ultimo metrІ
se tu mi butti gi№ non scenderІ
nel sito dell’amore collegato col mio cuore
ho scritto il nome tuo
Le lingue dei serpenti sanno definisci amanti
perch ci nascondiamo quando passono i parenti
il nostro amore un bivio all’improvviso
tra l’inferno e il paradiso
ci fa star bene solo per met
quel bacio dato senza libert
bello dirsi sempre sotto voce core mio te voglio bene

Tradução da letra

Pareceu-me fácil demais.
Os Panteras não domam
basta de factos
Não mudes já o vestido.
O teu cabelo esconde-se
pensamentos intransponíveis
bâton sujas-te
essas frases indecifráveis
pura beleza incomum
parece a tua personagem.
pedir emprestado das nuvens
uma lágrima a chorar
no teu tempo fazes-me correr
as mãos estão sobre mim
quão tarde vamos dizer olá
sob o vermelho de um semáforo
Se me amas não te canses amanhã
as dúvidas tremem e suam nas mãos.
Eu sigo - te e depois perdes-te como se estivesses no nevoeiro de Milão.
para mim você fica os últimos metros
se me atirares já№ não desças
no site do amor conectado com o meu coração
Escrevi o teu nome.
As línguas das cobras definem os amantes
porque nos escondemos quando os parentes passam
o nosso amor uma encruzilhada repentina
entre o inferno e o céu
faz-nos sentir bem só por nos conhecermos
aquele beijo dado sem liberdade
é bom dizer sempre em voz alta que te amo
Que tempos difíceis eu vivo
todos os domingos
ele leva - te a um cinema.
Eu sozinho num cinema
no ecrã os dois beijos
os meus olhos um pouco mais brilhantes
são movidos por uma lágrima
Se me amas não te canses amanhã
as dúvidas tremem e suam nas mãos.
Eu sigo - te e depois perdes-te como se estivesses no nevoeiro de Milão.
para mim você fica os últimos metros
se me atirares já№ não desças
no site do amor conectado com o meu coração
Escrevi o teu nome.
As línguas das cobras definem os amantes
porque nos escondemos quando os parentes passam
o nosso amor uma encruzilhada repentina
entre o inferno e o céu
faz-nos sentir bem só por nos conhecermos
aquele beijo dado sem liberdade
é bom dizer sempre em voz alta que te amo