Gianni Nazzaro — Vino amaro letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Vino amaro" de Gianni Nazzaro.

Letra

Non è nel tuo stile
lasciarmi così,
gridando «Bambino!»
in fondo a un cortile!
Non è nel tuo stile
Farmi perdere i giorni, le notti,
le sere davanti ad un bicchiere!
Vino amaro, vino amaro!
Chi dorme a quest’ora di notte —
pensieri non ha!
Triste sera, vino amaro…
La donna cambia il letto
ma il fiume — no!
L’amore è nelle mani di chi non sente.
Ed io faccio l’amore pensando a te!
Ma bella come sei!
Non è nel tuo stile
(col nome che hai)
lasciarmi morire
in fondo a un cortile!
Non farmi soffrire!
No, non è nel tuo stile!
La donna cambia il letto
ma il fiume — no!
L’amore è nelle mani di chi non sente.
Ed io faccio l’amore pensando a te!
E tu, cosa mi dai?..
La donna cambia il letto
ma il fiume — no!
Qualcuno canta ancora
ma sta morendo!
Ed io faccio l’amore pensando a te!
E tu, cosa mi dai?
Vino amaro, vino amaro…

Tradução da letra

Não é o teu estilo.
deixa - me assim,
gritando " Baby!»
no quintal!
Não é o teu estilo.
Faz-me perder os dias, as noites,
noites em frente a um copo!
Vem amarga, vem amarga!
Que dorme a esta hora da noite —
pensamentos não têm!
Noite triste, vinho amargo…
A mulher muda a cama
mas o rio — não!
O amor está nas mãos daqueles que não ouvem.
E faço amor a pensar em ti!
Mas bonita como tu és!
Não é o teu estilo.
(com o nome que você tem)
deixa-me morrer.
no quintal!
Não me faças sofrer!
Não, Não é o teu estilo!
A mulher muda a cama
mas o rio — não!
O amor está nas mãos daqueles que não ouvem.
E faço amor a pensar em ti!
O que me estás a dar?..
A mulher muda a cama
mas o rio — não!
Alguém ainda canta
mas ele está a morrer!
E faço amor a pensar em ti!
O que me estás a dar?
Come bitter, come bitter…