Gianni Fiorellino — Un grande sentimento letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Un grande sentimento" de Gianni Fiorellino.
Letra
Io vorrei
una storia più vera e più forte che parli di noi
e vorrei
mille strade, anche le più imperverse finissero mai
io vorrei
al viaggio lì fino al tramonto, arrivarci con te e vorrei che tu fossi la storia più bella da raccontare lassù
io se ho te sono un uomo più forte, più vero e se tu lo vorrai
io con te, passerò tutti giorni, anche quelli più tristi con te a sorreggerti, ad amare te vorrei che lo sapessi
quello che sento dentro è amore e tu lo sai
qualunque cosa intorno mi parla ormai di noi
ti sento in un respiro, ci sei anche nel vento
un grande sentimento ha già travolto noi
e se tu te ne andassi e il cuore mio spegnessi
diventerei un’ameba, qualcosa di invisibile
perché sei l’aria intorno, sei la mia libertà
Tu lo sai
maledetta per me la paura di perdere te penso che sia l’amore più grande e profondo che provo per te ti penso e tremo, ti guardo e muoio
non te ne andare via
quello che sento dentro è amore e tu lo sai
qualunque cosa intorno mi parla ormai di noi
ti sento in un respiro, ci sei anche nel vento
un grande sentimento ha già travolto noi
e se tu te ne andassi e il cuore mio spegnessi
diventerei un’ameba, qualcosa di invisibile
perché sei l’aria intorno, sei la mia libertà
Un grande sentimento ha già travolto noi
e se tu te ne andassi e il cuore mio spegnessi
diventerei un’ameba, qualcosa di invisibile
perché sei l’aria intorno
sei la mia libertà
sei la mia libertà
Tradução da letra
Eu faria.
uma história mais verdadeira e mais forte que fala de nós
e eu gostaria
mil estradas, até as mais imperiosas nunca terminaram.
Eu faria.
para a viagem até ao pôr-do-sol, chegar lá contigo e gostava que fosses a melhor história para contar lá em cima.
Eu, se te tenho, sou um homem mais forte, mais verdadeiro e se tu quiseres.
Eu contigo, passarei todos os dias, até o mais triste contigo para te apoiar, para te amar, quem me dera que soubesses.
o que sinto por dentro é amor e tu sabes disso.
tudo à minha volta é sobre nós agora.
Sinto-te a respirar, até estás ao vento
um grande sentimento já nos subjugou
e se tu fores e o meu coração morrer
Eu me tornaria uma ameba, algo invisível
porque és o ar à tua volta, és a minha liberdade
Sabes disso.
amaldiçoado por mim o medo de te perder acho que é o maior e mais profundo amor que sinto por ti penso e tremo, olha para ti e morre
não te vás embora.
o que sinto por dentro é amor e tu sabes disso.
tudo à minha volta é sobre nós agora.
Sinto-te a respirar, até estás ao vento
um grande sentimento já nos subjugou
e se tu fores e o meu coração morrer
Eu me tornaria uma ameba, algo invisível
porque és o ar à tua volta, és a minha liberdade
Um grande sentimento já nos subjugou
e se tu fores e o meu coração morrer
Eu me tornaria uma ameba, algo invisível
porque és o ar à tua volta
és a minha liberdade
és a minha liberdade