GEVOLT — Molotok (Vozzvanie k arkhontu) letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Molotok (Vozzvanie k arkhontu)" de GEVOLT.
Letra
Air cooled down in the greedy soil,
Dusty bushes stretched to the moon,
Night falls in the gloomy forest,
Deciduous might whirling from the skies.
Dream of a spider runs into the thicket,
A thin thread among the grey clouds,
Berries of stars, holes of the snags,
The stem grew on and on — earth grew up.
Oh, the clang of your hammer in the night,
Give, give me the shine of your serpentine hands,
Give me the cold of your diamond eyes,
Give the turbid thunder of your heart.
Smoke floats over black pitch,
Straight — on the ground, askew — from the water,
Dream of a spider runs into the thicket,
A thin thread among the grey clouds.
A circle of fire — the lake awaits,
It’ll wash the web with it’s quiet currents,
The earth whispers, whispers and sleeps,
Watches the moon through spider’s sight.
Oh, the clang of your hammer in the night,
Give, give me the shine of your serpentine hands,
Give me the cold of your diamond eyes,
Give the turbid thunder of your heart.
Bless me to this battle,
Crush me with your heel,
Oh, the sound of your voice in me!
I reflect in the mirrors of fate…
Tradução da letra
Ar resfriado no solo ganancioso,
Arbustos empoeirados estendidos até à Lua,
A noite cai na floresta sombria,
Caducifólias podem vir dos céus.
O sonho de uma aranha corre para o mato,
Um fio fino entre as nuvens cinzentas,
Bagas de estrelas, buracos de armadilhas,
A haste cresceu na terra e na terra cresceu.
O barulho do teu martelo na noite,
Dá - me, dá-me o brilho das tuas mãos serpentinas,
Dá - me o frio dos teus olhos de diamante,
Dá o trovão turbido do teu coração.
O fumo flutua sobre o breu negro,
Em linha recta-no chão, de pé-da água,
O sonho de uma aranha corre para o mato,
Um fio fino entre as nuvens cinzentas.
Um círculo de fogo-o lago espera,
Vai lavar a teia com as suas Correntes silenciosas.,
A terra sussurra, sussurra e dorme,
Observa a lua através da visão da aranha.
O barulho do teu martelo na noite,
Dá - me, dá-me o brilho das tuas mãos serpentinas,
Dá - me o frio dos teus olhos de diamante,
Dá o trovão turbido do teu coração.
Abençoa-me a esta batalha,
Esmaga - me com o teu calcanhar,
O som da tua voz em mim!
Reflecti nos espelhos do Destino…