Gérard Blanc — Je Saurai Que C'est Toi letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Je Saurai Que C'est Toi" de Gérard Blanc.
Letra
Quand le soir tombe sur le silence
Je ferme les yeux et puis je pense
C’est comme si tu étais là, près de moi
Y’a tant de couleurs que j’imagine
De parfums qui te désignent
C’est comme si tu disais tout bas, je t’aime déjà
Y'à trop longtemps que tu vis dans mes rêves
Demain je veux que le soleil se lève.
Et sur cette musique là on se reconnaîtra
Et d’un regard je saurai que c’est toi
On se reconnaîtra ici ou bien là-bas
Oh mais je saurai que c’est toi
Oh oui je saurai que c’est toi
On fera des bébés, on se mariera
On partira où tu voudras
Ça sera une nouvelle histoire, à chaque fois
Et jamais d’limites à nos délires, non
De barrages à nos désirs
Je réinventerai l’amour, rien que pour toi
Y’a trop longtemps que tu vis dans mes rêves
Demain je veux que le soleil se lève.
Et sur cette musique là on se reconnaîtra
Juste un regard je saurai que c’est toi
On se reconnaîtra ici ou bien là-bas
Oh mais je saurai que c’est toi
Oh oui je saurai que c’est toi
Sur cette musique là on se reconnaîtra
Et d’un regard je saurai que c’est toi
On se reconnaîtra ici ou bien là-bas
Oh mais je saurai que c’est toi
Oh oui je saurai que c’est toi
Oh oui je saurai que c’est toi
Tradução da letra
Quando a noite cai no silêncio
Fecho os olhos e depois penso:
É como se estivesses aqui, perto de mim.
Há tantas cores que posso imaginar
Perfumes que te designam
É como se estivesses a dizer baixo, eu já te amo.
Vives nos meus sonhos há demasiado tempo.
Amanhã quero que o sol nasça.
E nesta música reconheceremos
E com um olhar saberei que és tu
Vamos reconhecer-nos Aqui Ou Ali.
Mas saberei que és tu.
Sim, saberei que és tu.
Vamos fazer bebés, Vamos Casar
Vamos para onde quiseres.
Será uma nova história, sempre que
E nunca limita os nossos delírios, não
Das barragens aos nossos desejos
Vou reinventar o amor, só para ti.
Vives nos meus sonhos há demasiado tempo.
Amanhã quero que o sol nasça.
E nesta música reconheceremos
Só um olhar saberei que és tu
Vamos reconhecer-nos Aqui Ou Ali.
Mas saberei que és tu.
Sim, saberei que és tu.
Nesta música vamos reconhecer
E com um olhar saberei que és tu
Vamos reconhecer-nos Aqui Ou Ali.
Mas saberei que és tu.
Sim, saberei que és tu.
Sim, saberei que és tu.