Георгий Виноградов — Zhalobno stonet / Mournful Moan letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Zhalobno stonet / Mournful Moan" de Георгий Виноградов.
Letra
Жалобно стонет ветер осенний,
Листья кружатся поблекшие.
Сердце наполнилось тяжким сомнением,
Помнится счастье ушедшее.
Помнятся летние ночи веселые,
Нежные речи приветные.
Очи лазурные, рученьки белые,
Ласки любви бесконечные.
Все, что бывало, любил беззаветно я,
Все, во что верилось мне,
Все эти ласки и речи приветные
Были лишь грезы одне.
Грезы, так что же к чему пробуждения
Осень и холод, и тьма;
Ужель исчезла пора увлечения,
Счастье, любовь без ума.
Но ужель исчезли навеки дни счастия
И осужден я судьбой
Жить без любви и без слова участия
Жить с моей старой тоской!
Tradução da letra
Penosamente geme o vento de outono,
As folhas girando поблекшие.
O coração encheu de grave dúvida,
Lembro-me de felicidade ушедшее.
Lembre noites de verão alegre,
A suave voz приветные.
Os olhos azuis, рученьки branco,
Carícias de amor sem fim.
Tudo o que aconteceu, gostava de alma eu,
Tudo em que acreditava-me,
Todas essas carícias e fala приветные
Foram apenas sonhos, de одне.
Devaneios, de modo que mesmo que acordar
O outono e o frio e a escuridão;
Acaso, desapareceu a hora de passatempos,
Felicidade, amor louco.
Mas o acaso, desapareceram para sempre dias de felicidade
E condenado destino eu
Viver sem amor e sem palavras participar
Viver com a minha velha saudade!