Georges Brassens — Comme Une Soeur letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Comme Une Soeur" de Georges Brassens.
Letra
Comme une sœur, tête coupée, tête coupée
Ell' ressemblait à sa poupée, à sa poupée
Dans la rivière, elle est venue
Tremper un peu son pied menu, son pied menu
Par une ruse à ma façon, à ma façon
Je fais semblant d'être un poisson, d'être un poisson
Je me déguise en cachalot
Et je me couche au fond de l’eau, au fond de l’eau
J’ai le bonheur, grâce à ce biais, grâce à ce biais
De lui croquer un bout de pied, un bout de pied
Jamais requin n’a, j’en réponds
Jamais rien goûté d’aussi bon, rien d’aussi bon
Ell' m’a puni de ce culot, de ce culot
En me tenant le bec dans l’eau, le bec dans l’eau
Et j’ai dû, pour l’apitoyer
Faire mine de me noyer, de me noyer
Convaincu' de m’avoir occis, m’avoir occis
La voilà qui se radoucit, se radoucit
Et qui m’embrasse et qui me mord
Pour me ressusciter des morts, citer des morts
Si c’est le sort qu’il faut subir, qu’il faut subir
A l’heure du dernier soupir, dernier soupir
Si, des noyés, tel est le lot
Je retourne me fiche à l’eau, me fiche à l’eau
Chez ses parents, le lendemain, le lendemain
J’ai couru demander sa main, d’mander sa main
Mais comme je n’avais rien dans
La mienne, on m’a crié: «Va-t'en!», crié: «Va-t'en!»
On l’a livrée aux appétits, aux appétits
D’une espèce de mercanti, de mercanti
Un vrai maroufle, un gros sac d’or
Plus vieux qu’Hérode et que Nestor, et que Nestor
Et depuis leurs noces j’attends, noces j’attends
Le cœur sur des charbons ardents, charbons ardents
Que la Faucheuse vienne cou-
-per l’herbe aux pieds de ce grigou, de ce grigou
Quand ell' sera veuve éploré', veuve éploré'
Après l’avoir bien enterré, bien enterré
J’ai l’espérance qu’elle viendra
Faire sa niche entre mes bras, entre mes bras
Tradução da letra
Como uma irmã, cabeça cortada, cabeça cortada
Ela parecia a sua boneca, a sua boneca
No Rio ela veio
Molha o seu pequeno pé um pouco, o seu pequeno pé
Por um truque no meu caminho, no meu caminho
Eu finjo ser um peixe, ser um peixe
Visto-me como um cachalote
E eu deito-me no fundo da água, no fundo da água
Eu tenho felicidade, graças a este preconceito, graças a este preconceito
Morder-lhe um dedo, um dedo
Nunca houve tubarão, eu respondo.
Nunca provei nada tão bom, nada tão bom
Ela castigou-me com aquele cu, aquele cu.
Segurando meu bico na água, o bico na água
E tive de ter pena dele.
Finjam afogar-se, afogar-se
Convencido de que me mataste, mataste-me.
Aqui está, está amolecido, está amolecido
E que me beija e me morde
Para me ressuscitar dos mortos, para citar os mortos
Se é o destino que tens de sofrer, tens de sofrer.
No momento do último suspiro, último suspiro
Se, afogado, este é o lote
Eu vou voltar, eu vou voltar, eu vou voltar, eu vou voltar, eu vou voltar, eu vou voltar,
Nos pais, no dia seguinte, no dia seguinte.
Corri para lhe pedir a mão, para lhe mandar a mão.
Mas como não tinha nada em
Os meus gritavam: "vai-te embora!", gritou: "vai-te embora!»
Entregámo-lo aos apetites, aos apetites.
De uma espécie de Mercador, de mercador
Um verdadeiro maroufle, um grande saco de ouro
Mais velho que Herodes, Nestor e Nestor
E desde o casamento deles eu espero, casamento eu espero
The heart on hot coals, hot coals
Deixa o cortador vir pescoço-
- por L ' grass aos pés deste grigou, deste grigou
Quando ela será uma viúva de luto, viúva de luto
Depois de enterrá - lo bem, bem enterrado
Espero que ela venha.
Faz o seu nicho entre os meus braços, entre os meus braços