Georges Brassens — A L'Ombre Du Coeur De Ma Mie letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "A L'Ombre Du Coeur De Ma Mie" de Georges Brassens.
Letra
A l’ombre du cœur de ma mie
Un oiseau s'était endormi
Un jour qu’elle faisait semblant
D'être la belle au bois dormant
Et moi me mettant à genoux
Bonnes fées sauvegardez-nous
Sur ce cœur j’ai voulu poser
Une manière de baiser
Alors cet oiseau de malheur
Se mit à crier au voleur
Au voleur et à l’assassin
Comme si j’en voulais à son sein
Aux appels de cet étourneau
Grand branle-bas dans Landerneau
Tout le monde et son père accourt
Aussitôt lui porter secours
Tant de rumeurs de grondements
Ont fait peur aux enchantements
Et la belle désabusée
Ferma son cœur à mon baiser
Et c’est depuis ce temps ma sœur
Que je suis devenu chasseur
Que mon arbalète à la main
Je cours les voies et les chemins
Tradução da letra
Na sombra do coração do meu bebé
Um pássaro tinha adormecido
Um dia ela estava a fingir
De ser a Bela Adormecida
E eu de joelhos
Fadas felizes salvem-nos
Neste coração eu queria deitar
Uma maneira de foder
Então este pássaro da desgraça
Começou a gritar com o ladrão.
Ao ladrão e ao Assassino
Como se eu a quisesse lá dentro.
Às chamadas deste Estorninho
Grande punheteiro em Landerneau
Todos e o pai dele fogem.
Imediatamente traga-lhe ajuda.
Tantos rumores de rumores
Assustei os encantamentos
E a bela desilusão
Fechou o coração ao meu beijo
E é desde essa altura que a minha irmã
Que me tornei um caçador
Que a minha besta na mão
Eu corro os caminhos e os caminhos