George Wassouf — El Sabri Tayib letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "El Sabri Tayib" de George Wassouf.

Letra

بيقولو الصبر طيب و كفاية العمر عدا و انا واقف مكاني
ولي يعدي النهرضا مش راجع بكرا تاني
ولي ايدتهم زماني نسيو زماني بثواني
ولي ضحيت عشنهم مضحوش عشاني
لا حد لقيتو طيب ولاحد الجرح طيب
اديني على ايامي صابر و كل جرح وله اخر
عملت لعليا و بايديا يلي ممكن اعملو
وستحملت لغيري يا حبيبي مستحيل يستحملو
ولي ايدتهم زماني نسيو زماني بثواني
ولي ايدتهم زماني نسيو زماني بثواني
ولي ضحيت عشنهم مضحوش عشاني
لحاد لقيتو طيب ولاحد الجرح طيب
معرفش الدنيا ملها بيا .تيجي عليا ليش مش ليا
صبرت كتير عليها و علي فيها شفت الي بيعيش يشوف
معرفش الغلطه فيها يا حبيبي ولا فيه ناس و ظروف
ولي ايدتهم زماني نسيو زماني بثواني
ولي ضحيت عشنهم مضحوش عشاني
لحاد لقيتو طيب ولاحد الجرح طيب

Tradução da letra

Dizem que a paciência é suficientemente boa e velha, excepto quando estou ali.
E não vou voltar amanhã.
E eu apoiei - os no meu tempo. esqueceram-se do meu tempo em segundos.
E sacrifiquei o ninho deles por mim.
Não há limite. não há um bom corte.
Devo-me pelos meus dias, paciente, e cada ferida tem outra.
Trabalhei para a Alia e para a Bidya, para poder trabalhar.
E suportarás pelos outros, Meu amor. eles não aguentam.
E eu apoiei - os no meu tempo. esqueceram-se do meu tempo em segundos.
E eu apoiei - os no meu tempo. esqueceram-se do meu tempo em segundos.
E sacrifiquei o ninho deles por mim.
Afiado como um prego, bom como um prego.
Não sei .- Vir. - não para mim.
Tive muita paciência com ela, e vi-o Vivo.
Não sei o que se passa com ela, querida. não há pessoas e não há circunstâncias.
E eu apoiei - os no meu tempo. esqueceram-se do meu tempo em segundos.
E sacrifiquei o ninho deles por mim.
Afiado como um prego, bom como um prego.