Геннадий Жаров — Нинка letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Нинка" de Геннадий Жаров.

Letra

Я помню, Нинка, ты была тогда
На тысячи других так непохожа,
И смуглая, обветренная кожа
Меня пленила враз и навсегда.
А наутро ты мне не сказала
Нежных слов, глядела, как чужая.
Нашу пристань с грустью покидаю,
А ты меня задерживать не стала.
Ах, Нинка! Ах, Нинка, пластинка отыграла
Печальными аккордами органа.
И на пол слезинка за слезинкою упала,
Как гильза из горячего нагана.
Ах, Нинка! Ах, Нинка — грустинка на губах,
С улыбкою похожей на насмешку.
Я, видимо, забыл сказать о главном впопыхах,
Ты не простила мне такую спешку!
Я шел, как пьяный, вдоль Москвы-реки,
Курил, и от обиды кровь вскипала.
Мне не забыть тепла твоей руки
И тихого упрека без скандала.
А Нинка знала, что была тогда
На тысячи других так не похожа.
Теперь я для нее, как тот прохожий,
Мелькнувший и забытый навсегда.
Ах, Нинка! Ах, Нинка, пластинка отыграла
Печальными аккордами органа.
И на пол слезинка за слезинкою упала,
Как гильза из горячего нагана.
Ах, Нинка! Ах, Нинка — грустинка на губах,
С улыбкою похожей на насмешку.
Я, видимо, забыл сказать о главном впопыхах,
Ты не простила мне такую спешку!

Tradução da letra

Eu me lembro, Нинка, você foi, então,
Milhares de outros, de modo непохожа,
E смуглая, обветренная pele
Me cativou todos de uma vez e para sempre.
E na manhã seguinte, você não me disse
Gentis palavras, para elas, como o de outra pessoa.
Nossa marina, com tristeza deixo,
E você me atrasar não se tornou.
Ah, Нинка! Ah, Нинка, disco pela
Tristes acordes de órgão.
E no chão encontramo-por слезинкою caiu,
Como luva quente нагана.
Ah, Нинка! Ah, Нинка — грустинка nos lábios,
Com o espectáculo como provocação.
Eu, aparentemente, esqueceu-se de dizer sobre o principal впопыхах,
Você não é perdoado-me a precipitação!
Eu caminhava, como um bêbado, ao longo do rio Moscou,
Fumava, e da mágoa de sangue вскипала.
Eu não esquecer o calor da tua mão
E pacífico da reprovação, sem escândalo.
E Нинка sabia o que era então
Milhares de outros, de modo que não é semelhante.
Agora, eu para ela, como o transeunte,
Мелькнувший e esquecido para sempre.
Ah, Нинка! Ah, Нинка, disco pela
Tristes acordes de órgão.
E no chão encontramo-por слезинкою caiu,
Como luva quente нагана.
Ah, Нинка! Ah, Нинка — грустинка nos lábios,
Com o espectáculo como provocação.
Eu, aparentemente, esqueceu-se de dizer sobre o principal впопыхах,
Você não é perdoado-me a precipitação!