Геннадий Жаров — Мыкаюсь по свету letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Мыкаюсь по свету" de Геннадий Жаров.

Letra

Мыкаюсь по свету.
Счастье есть? Ай, нету!
Погляжу налево, поверну направо:
Все — полынь-отрава!
А над головою
Ой, небо-то какое!
Облака высоко, мимо проплывают.
Словно завлекают.
Вслед за облаками
Потопаю ногами,
Где они с землею сходятся краями —
Там я их поймаю.
На краю обрыва,
Ой, ветра жду порыва.
Тучки нагоняет, я беру цепляюсь,
Ох, и полетаю!
Я лечу-летаю,
Ой, песни распеваю!
Как земля широка, как, видать, далека,
Только одинока!
На небе досадно,
Ой, сыро и прохладно.
Возле того свету тоже счастья нету,
Нету — ну и ладно!

Tradução da letra

Мыкаюсь de luz.
A felicidade existe? Ah, não!
Погляжу à esquerda, virar à direita:
Todos — absinto-veneno!
E acima de sua cabeça
Oh, o céu-o que!
Nuvem alta, passando a se.
Como se atraíam.
Seguindo as nuvens
Потопаю pés,
Onde eles estão com a terra convergem bordas —
Lá eu pegar.
À beira do precipício,
Oh, vento esperando o impulso.
Nuvens médicosmassa, eu tomo me agarro,
Ah, e полетаю!
Eu voar-voar,
Oh, músicas распеваю!
Como a terra é larga, como vê, está longe,
Só sozinha!
No céu chato,
Oh, úmido e fresco.
Perto disso, a luz também a felicidade não.,
Não. — bem, tudo bem!