Genesis — The Day The Light Went Out letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "The Day The Light Went Out" de Genesis.
Letra
Released as B-side of «Many Too Many"single, 1978.
When they went to bed that night no-one would have believed
That in the morning light would not be there
The dark hung heavy on the air like the grip of a jealous man
No place was there known to have been spared
Then panic took control of minds as fear hit everyone
The day the light went out of the daytime sky
Artificial light could hardly penetrate the gloom
Nothing out of reach could be observed
Looting, pillage, murder, rape became the rule of that day
Who hit him no one knew or whom he hit
Cars were caught in pileups and the planes could never land
The day the light went out of the daytime sky
«Now I can rest here after my journey
Now I can feed here before I continue»
Some there were who’s heads were clear who sought, tried to find
The nature of this deadly foe, the dark
It seemed the sun was still somewhere though hidden from their sight
By something, though amorphous, yet alive
And so they looked for ways to rid themselves of the parasite
The day the light went out of the daytime sky
«Now I can rest here after my journey
Now I can feed here before I continue»
They tried in many fruitless ways to see the noonday sun
By blasting with their missiles through the dark
But soon a kind of sleepy state came over everyone
Till nothing seemed to stir or even breathe
And when the darkness chose to disappear not many had survived
Then came a shadow — another had arrived
And again the light went out the daytime sky
Tradução da letra
Lançado como B-side de"Many Too Many", 1978.
Quando eles foram para a cama naquela noite ninguém teria acreditado
Que pela manhã a luz não estaria lá
A escuridão pesava no ar como o aperto de um homem ciumento
Nenhum lugar era conhecido por ter sido poupado
Depois o pânico assumiu o controlo das mentes, à medida que o medo atingia toda a gente.
O dia em que a luz saiu do céu diurno
A luz Artificial mal penetrava na escuridão.
Nada fora do alcance podia ser observado
Saquear, pilhar, assassinar, violar tornou-se a regra daquele dia.
Que lhe bateu ninguém sabia ou a quem ele bateu
Os carros eram apanhados em pileups e os aviões nunca conseguiam aterrar.
O dia em que a luz saiu do céu diurno
"Agora posso descansar aqui depois da minha viagem
Agora posso alimentar-me aqui antes de continuar.»
Alguns tinham a cabeça limpa que procuravam, tentavam encontrar
A natureza deste inimigo mortal, a escuridão
Parecia que o sol ainda estava algures escondido da vista deles.
Por algo, embora amorfo, ainda vivo
E então eles procuraram formas de se livrarem do parasita.
O dia em que a luz saiu do céu diurno
"Agora posso descansar aqui depois da minha viagem
Agora posso alimentar-me aqui antes de continuar.»
Eles tentaram de muitas maneiras infrutíferas para ver o sol do Meio-dia
Explodindo com os seus mísseis pela escuridão
Mas logo um estado sonolento chegou a todos.
Até que nada parecia mexer ou respirar
E quando a escuridão escolheu desaparecer, poucos sobreviveram.
Então veio uma sombra-outra tinha chegado
E outra vez a luz apagou-se o céu diurno