Genesis — Shepherd (BBC Nightride 1970) letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Shepherd (BBC Nightride 1970)" de Genesis.
Letra
Rise up! Take your lyre and sing
Listen to the news I bring
Frosty breath on the window
See a friend in the snow that gently falls
Feel the truth in those sad eyes
See the smile that’s so rare
Just like the love she waits for
And she plays a game of her own
As she sleeps within the firelight
For her dreams are incredibly wild
But they’re lost and gone forever with the dawn
Fair and friend of the fleece folk
Warrior bold, shepherd wise, fair prince of peace
Someone waits in the doorway
On a white horse he comes
And holds out the hand she waits for
So they ride through a valley of mist
To a castle in the heavens
Where he lays her down to rest
But he’s lost and gone forever with the dawn
See her writhe in her dream, then…
Mermaids sing in the sunset
Sadly asking if beauty ever walks free
But Queen Frost only whispers
Maidens you will remain to be free
See her writhe in her dreams…
Lord of the Seven Suns!
Keeper of the Keys of Time!
Hear me!
Tradução da letra
Levanta-te! Leva a tua lira e canta
Ouve as notícias que trago
Ar gelado na janela
Vê um amigo na neve que cai suavemente
Sente a verdade nesses olhos tristes
Vê o sorriso que é tão raro
Tal como o amor que ela espera
E ela joga o seu próprio jogo.
Enquanto dorme sob a luz do fogo
Pois os seus sonhos são incrivelmente selvagens
Mas eles estão perdidos e se foram para sempre com o amanhecer
Justo e amigo do povo do velo
Guerreiro corajoso, pastor sábio, justo príncipe da paz
Alguém espera na porta
Num cavalo branco ele vem
E estende a mão que ela espera
Então eles cavalgam através de um vale de neblina
Para um castelo nos céus
Onde ele a deita para descansar
Mas ele está perdido e desaparecido para sempre com o amanhecer
Vê-a a contorcer-se no seu sonho, então.…
Sereias cantam ao pôr-do-sol
Tristemente perguntando se a beleza alguma vez anda livre
Mas a Rainha Frost só sussurra
Donzelas, permanecereis livres,
Vê-a contorcer-se nos seus sonhos…
Senhor dos Sete Sóis!
Guardião das chaves do tempo!
Ouve-me!