G.C. Cameron — What It Is, What It Is letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "What It Is, What It Is" de G.C. Cameron.
Letra
Save the children!
Save the children!
Save the children!
My people (People!)
What it is, what it is (What it is, what it is)
Somebody tell me, so I can pass it on
To the children
Save the children!
Save the children! (Arrghh!)
Save the children!
So they can be strong
And keep their minds straight
Grow up and love
And learn not to hate
But instead they’re runnin' away
Fighting the nation, ah yeah
Now was there something you did
Or something you should have done
Or was it in your conversation?
My people (People!)
What it is, what it is (What it is, what it is)
Somebody tell me, so I can pass it on
Let’s save the children
Save the children!
Ah yeah
Save the children!
Let’s save the babies! (Let's save the babies)
Save the children!
Now they should be our main concern
What we teach them is all they have to learn
We must now teach them somethin' my friends
That’s gonna make it just right for you
Oh there’s somethin' my friend
That the whole wide world can live together anew (Ohh!)
La la la
What it is (What it is)
La la la la la
What it is (What it is)
Now each man (Each man)
Is an individualist, oh yes
But love is something I know
That the whole world can understand
And now that you found out what it is
Lay it on me
My people, oh yes (People!)
What it is, what it is (What it is, what it is)
Somebody tell me (Somebody tell me)
Please tell me (Please tell me)
I wanna pass it on (I wanna pass it on)
Oh I wanna tell the children (Oh I wanna tell the children)
My people (What it is, what it is)
Somebody tell me (Somebody tell me)
Tradução da letra
Salvem as crianças!
Salvem as crianças!
Salvem as crianças!
Meu povo (povo!)
O que é, o que é (o que é, o que é)
Alguém me diga, para que eu possa passá-lo.
Às crianças
Salvem as crianças!
Salvem as crianças! (Arrghh!)
Salvem as crianças!
Para que possam ser fortes
E mantenham as mentes direitas
Crescer e amar
E aprender a não odiar
Mas em vez disso estão a fugir
A lutar contra a nação, ah sim
Fizeste alguma coisa?
Ou algo que devias ter feito.
Ou foi na sua conversa?
Meu povo (povo!)
O que é, o que é (o que é, o que é)
Alguém me diga, para que eu possa passá-lo.
Vamos salvar as crianças.
Salvem as crianças!
Ah sim
Salvem as crianças!
Vamos salvar os bebés! (Let's save the babies)
Salvem as crianças!
Agora eles devem ser a nossa principal preocupação
O que lhes ensinamos é tudo o que têm de aprender.
Agora temos de lhes ensinar algo, meus amigos.
Isso vai fazer com que seja perfeito para ti.
Oh há algo meu amigo
Que o mundo inteiro possa viver juntos de novo.)
La la la
O que é (o que é)
La la la la la
O que é (o que é)
Agora cada homem (cada homem)
É um individualista, oh sim
Mas o amor é algo que eu sei
Que o mundo inteiro possa entender
E agora que descobriste o que é
Diz-me.
Meu povo, Oh sim (povo!)
O que é, o que é (o que é, o que é)
Alguém me diga)
Por favor, diz-me.)
Quero passá-lo)
Oh eu quero dizer às crianças (Oh eu quero dizer às crianças)
Meu povo (o que é, o que é))
Alguém me diga)