Гарик Сукачёв — Прощай, мой друг letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Прощай, мой друг" de Гарик Сукачёв.

Letra

Прощай, мой друг, уж время расставания, уже горит вдали полночная звезда,
Прощай, мой друг, иль до-свидания, мы расстаемся, знаю я не навсегда.
Прощай мой друг, оставь тоску и слёзы, моя душа навек останется с тобой,
И не развеят ни метели ни морозы в душе моей твой образ милый и родной.
Припев:
Тихие задумчивые речи, жаркий изумруд твоих очей,
Наши удивительные встречи, станут утешеньем грозных дней.
Часто будут сниться твои руки, нежная улыбка, добрый взгляд,
И в дали безвременной разлуки мне они надежду сохранят.
Прощай, мой друг, уходят эшелоны, чтобы назад когда-нибудь вернуться вновь,
И в дальний путь везут вагоны мою надежду, верность и любовь.
Прощай, мой друг, махни мне вслед рукою, а я пилоткой помашу тебе в ответ.
Не плач, мой друг, мы снова встретимся с тобою и не расстанемся до окончания
лет.
Припев:
Тихие задумчивые речи, жаркий изумруд твоих очей,
Наши удивительные встречи, станут утешеньем грозных дней.
Часто будут сниться твои руки, нежная улыбка, добрый взгляд,
И в дали безвременной разлуки мне они надежду сохранят.
Тихие задумчивые речи, жаркий изумруд твоих очей,
Наши удивительные встречи, станут утешеньем грозных дней.
Часто будут сниться твои руки, нежная улыбка, добрый взгляд,
И в дали безвременной разлуки мне они надежду сохранят.

Tradução da letra

Adeus, meu amigo, é o momento da despedida, já acesa longe полночная estrela,
Adeus, meu amigo, ou antes-adeus, nós despedida, sei que eu não tenho para sempre.
Adeus meu amigo, deixa saudade e lágrimas, minha alma sempre vai estar com você,
E não развеят nem tempestades nem o frio em minha alma o teu estilo bonito e o nativo.
Refrão:
Tranquilos ninhada de voz, quente esmeralda teus olhos,
Nossa incrível encontro, serão утешеньем terríveis dias.
Muitas vezes vai sonhar tuas mãos, sorriso suave, o olhar bondoso,
E deu prematura de separação-me a eles a esperança de salvar.
Adeus, meu amigo, vão эшелоны, para trás nunca voltar,
E o longo caminho a caminho vagões da minha esperança, lealdade e amor.
Adeus, meu amigo, махни-me depois com a mão, e eu пилоткой помашу-te a resposta.
Não choro, meu amigo, vamos nos encontrar novamente contigo, e não parte antes do término do
vôo.
Refrão:
Tranquilos ninhada de voz, quente esmeralda teus olhos,
Nossa incrível encontro, serão утешеньем terríveis dias.
Muitas vezes vai sonhar tuas mãos, sorriso suave, o olhar bondoso,
E deu prematura de separação-me a eles a esperança de salvar.
Tranquilos ninhada de voz, quente esmeralda teus olhos,
Nossa incrível encontro, serão утешеньем terríveis dias.
Muitas vezes vai sonhar tuas mãos, sorriso suave, o olhar bondoso,
E deu prematura de separação-me a eles a esperança de salvar.