Гайдамаки — Сумний святий вечір letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Сумний святий вечір" de Гайдамаки.

Letra

Сумний Святий Вечір в 46-м році,
По всій нашій Україні плач на кожнім кроці.
Сіли вечеряти, а діти питають:
Мамо, Мамо, де наш Тато? Чом не вечеряють?
Тато на чужині за синами плаче,
Мав він їх як трьох соколів, більше не побачить.
Один син у Сибіру, другий у Берліні,
Третій пішов у Бандери щоб служити Україні!
Примітки:
Українська Різдв'яна колядка часів УПА, котру співають в усій Карпацькій
Україні від Буковини й Гуцульщини до Лемковини й котра нараховує стільки
куплетів, що для заспіву їх усіх потребує цілу ніч, од Свят Вечора й до рана.

Tradução da letra

Um triste Santo noite em 46 anos,
Em toda a nossa Ucrânia choro a cada passo.
Sentamos para jantar, e as crianças perguntam:
Mamãe, mamãe, onde está o nosso Pai? Por que não jantam?
O papa em terra estrangeira, de seus filhos, que chora e,
Ele tinha-os como três falcões, não mais verá.
Um filho na Sibéria, o segundo em Berlim,
O terceiro foi Bandera para servir a Ucrânia!
Observação:
O ucraniano de natal carol tempos UPA, que é cantado por todo o Карпацкой
Da ucrânia, Bucovina e Гуцульщины até Лемковины e que tem tanto
este assunto, que para o solo de todos eles exige a noite inteira, das férias a pm e a ferida.