Гайдамаки — Під облачком letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Під облачком" de Гайдамаки.
Letra
Під облачком явір похилений,
Сидить на нім пташок примилений.
Чуєш мила, як той пташок співа,
Же з любови нич добре не бива.
Же з любови, же з любови
Нич добре не бива.
Мені ворожка ворожила,
Же мя здурит дівка чорнобрива.
Же не буду видів за нев світа,
Аж проминуть мої млади літа.
Аж проминуть, аж проминуть
Мої млади літа.
Чи ти любов ми од Бога дана?
Чи ти, може, д’яблом підшептана?
Хоч би-с не хтів, та мусиш любити,
Хоч би-с не хтів, прото маш терпіти.
Хоч би-с не хтів, хоч би-с не хтів
Прото маш терпіти.
Під облачком явір зеленіє,
Чуєш, мила, як той вітер віє.
Може вирве його з коренями,
Мила моя, що то буде з нами?
Мила моя, люба моя,
Що то буде з нами?
Tradução da letra
Sob uma nuvem Sicômoro покосившийся,
Senta-se nele pássaros примилений.
Ouves querida, como o de aves canta,
Mesmo por amor nich bem não biwa.
O mesmo amor, o mesmo amor
Nich bem não biwa.
Me cartomante lia borras de,
Mesmo me вздурит moça чернобровая.
Não vou por neuve corte,
Já passarão meus млады o verão.
Já a decorrer, até que passem as
Meus Млады o verão.
Você é o amor somos de Deus, dada?
Ou você pode, o diabo нашептана?
Mas ser - com não хтов, sim tem que amar,
Mas ser - com não хтов, proto máquina suportar.
Pelo menos,-com o que não queria, pelo menos-com o não queria
Proto máquina suportar.
Sob uma nuvem Sicômoro verde,
Ouve, querida, como o vento sopra.
Pode vomitar-lo com as raízes,
Querida minha, que vai com a gente?
Querida minha, minha querida,
O que isso vai acontecer com a gente?