G.G. Anderson — Good Bye My Love, Good Bye letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Good Bye My Love, Good Bye" de G.G. Anderson.

Letra

Hör den Wind, der sein Lied dir singt, er weiß das ich heut von dir geh,
weine nicht, wenn der Abschied kommt, denn Tränen tun so weh.
Good bye my Love good bye, good bye auf Wiedersehen,
die Zeit im Sommersonnenschein, mit dir allein war schön.
Good bye my Love good bye, dass Glück wird nie vergehen,
ich bleib dir treu, bis wir uns ein Mal wieder sehen.
Überall werd ich einsam sein, denn dich vergessen kann ich nie,
nur der Wind der begleitet mich, mit seiner Melodie.
Good bye my Love good bye, good bye auf Wiedersehen,
die Zeit im Sommersonnenschein, mit dir allein war schön.
Good bye my Love good bye, dass Glück wird nie vergehen,
ich bleib dir treu, bis wir uns ein Mal wieder sehen.
Good bye my Love good bye, good bye auf Wiedersehen,
die Zeit im Sommersonnenschein, mit dir allein war schön.
Good bye my Love good bye, dass Glück wird nie vergehen,
ich bleib dir treu, bis wir uns ein Mal wieder sehen.

Tradução da letra

Ouça o vento que canta a sua canção para você, ele sabe que eu vou de você hoje,
Não chores quando a despedida chegar, porque as lágrimas doem muito.
Adeus, meu amor, adeus, adeus, adeus,
o tempo no sol do verão, sozinho contigo, era lindo.
Adeus meu amor adeus, que a felicidade nunca passará,
Vou manter-me fiel a ti até nos voltarmos a ver.
Onde quer que eu esteja sozinho, porque nunca te poderei esquecer,
só o vento que me acompanha, com a sua melodia.
Adeus, meu amor, adeus, adeus, adeus,
o tempo no sol do verão, sozinho contigo, era lindo.
Adeus meu amor adeus, que a felicidade nunca passará,
Vou manter-me fiel a ti até nos voltarmos a ver.
Adeus, meu amor, adeus, adeus, adeus,
o tempo no sol do verão, sozinho contigo, era lindo.
Adeus meu amor adeus, que a felicidade nunca passará,
Vou manter-me fiel a ti até nos voltarmos a ver.