Funkadelic — Be My Beach letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Be My Beach" de Funkadelic.

Letra

Hello beach, I suppose you know this is those crazios calling,
uh, long distance baby.
I’d just like to be your bridge over troubled waters mama
Dig… while I smoke on it.
Come Saturday night
When all the world is counting sheep I’ll count the moments
'Till I have to leave your side
Come Saturday night
When all but the moon is fast asleep I’ll watch the sun rise
And leap into your eyes
She’s a lot of fun. She likes to come on much too strong
She’s a lot of fun. Think that she’s the only freak been born
As a matter of fact, she’s not the only sand at the beach
Or to be exact, there’s a whole lot of beaches
Mama, be my beach
Ahhh… I'd just like to say, baby
Oh, I just feel so good just being able to talk to you for a while, uh Maybe you remember the last time we was together
And how you rubbed me on my head, uh Oh baby it felt so good… you make me wanna say oh baby!
Come 4th of July
When all the vultures wait in line I’ll wait in limbo
To lay upon your bod
Come 4th of July
When all the vultures wait in line to cop their suntans
And lay upon your bod
She’s a lot of fun. She likes to come on much too strong
She’s a lot of fun. Think that she’s the only freak been born
As a matter of fact, she’s not the only sand at the beach
Or to be exact, there’s a whole lot of beaches
Mama be my beach, beach
Uh… what's in the sand, uh beach?
Uh, maybe seashells of a clover… or something
And maybe a few octo-pupupupupupusses-uh
Oh I’m walking over your board
(function ();
document.write ('

Tradução da letra

Olá praia, suponho que sabes que são aqueles malucos a chamar,
bebé de longa distância.
Só gostava de ser a tua ponte sobre águas problemáticas, Mamã.
Cava ... enquanto eu fumo nele.
Vem sábado à noite.
Quando todo o mundo está contando ovelhas vou contar os momentos
Até ter de sair do teu lado
Vem sábado à noite.
Quando tudo menos a lua estiver dormindo eu vou ver o sol nascer
E salta para os teus olhos
Ela é muito divertida. Ela gosta de se armar em forte demais.
Ela é muito divertida. Pensa que ela é a única aberração que nasceu
Na verdade, ela não é a única areia na praia.
Ou, para ser exacto, há muitas praias.
Mamã, sê a minha praia
Só queria dizer, Querida.
Sinto - me tão bem por poder falar contigo por uns tempos. talvez te lembres da última vez que estivemos juntos.
E como me esfregaste na cabeça, Oh querida, soube tão bem ... que me fizeste querer dizer oh baby!
Venha 4 de julho
Quando todos os abutres esperam na fila eu espero no limbo
Para deitar sobre o teu corpo
Venha 4 de julho
Quando todos os abutres esperam na fila para apanhar os seus suntanos
E deita-te no teu corpo
Ela é muito divertida. Ela gosta de se armar em forte demais.
Ela é muito divertida. Pensa que ela é a única aberração que nasceu
Na verdade, ela não é a única areia na praia.
Ou, para ser exacto, há muitas praias.
Mama be my beach, beach
O que há na areia, na praia?
Talvez conchas de um trevo... ou algo assim.
E talvez alguns octo-pupupupupusses ...
Estou a passar por cima da tua prancha.
(funcao ();
documento.escrever ('