Фруктовый кефир — Да пошла ты letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Да пошла ты" de Фруктовый кефир.
Letra
прицепился груз на мою шею
нет, я тебе не верю.
твои оправданья похожи на чёс
«ты любишь меня?» — твой обычный вопрос
ты его задаешь, когда чувствуешь палево.
когда меня нет, звала его.
не ползай на коленях, сожжены любовные палаты.
да, пошла ты — надоел дурдом на колёсах
да, пошла ты — вот ответ на все твои вопросы
да, пошла ты — надоело жить за стеной
да, пошла ты — надоело терзать свои нервы
да, пошла ты — не пойду на поводу жалкой стервы
да, пошла ты — ты не моя, и я больше не твой.
может, я бываю пьян, но ходить на сторону?
прощенья не жди, ничего не дели поровну
добилась отвращения к себе, сплетен окружающих.
ищи себе друзей? в сумраке блуждающих.
а я протрезвел, все разложил на полки
прописываю болт, убрав любви осколки.
осточертело жрать кровавые салаты.
да, пошла ты — надоел дурдом на колёсах
да, пошла ты — вот ответ на все твои вопросы
да, пошла ты — надоело жить за стеной
да, пошла ты — надоело терзать свои нервы
да, пошла ты — не пойду на поводу жалкой стервы
да, пошла ты — ты не моя, и я больше не твой.
столбенею на раз, ощущая бардак своей мысли
что делать, когда ко всему равнодушен?
внимаю плоды своей ломаной жизни,
когда рядом нет того, кто нужен
прицепился груз на мою шею
нет, я тебе не верю.
не ползай на коленях, сожжены любовные палаты.
да, пошла ты — надоел дурдом на колёсах
да, пошла ты — вот ответ на все твои вопросы
да, пошла ты — надоело жить за стеной
да, пошла ты — надоело терзать свои нервы
да, пошла ты — не пойду на поводу жалкой стервы
да, пошла ты — ты не моя, и я больше не твой.
Tradução da letra
trancados a carga no meu pescoço
não, eu não acredito em você.
teus оправданья semelhantes a hora
"você me ama?"— o seu normal pergunta
tu, você, quando você sentir a fawn.
quando não estou, chamei-o.
não ползай no colo, queimados amor da câmara.
sim, foi você — cansado de дурдом sobre rodas
sim, foi você — aqui está a resposta para todas as tuas perguntas
sim, foi você — cansado de viver atrás de uma parede
sim, foi você — cansado de torturar seus nervos
sim, foi você — não vou entrar no assunto patético péssimo
sim, foi você — você não é a minha, e eu não sou mais teu.
pode, eu estou bêbado, mas a andar para o lado?
nome, não espere, nada deli ingualmente
alcançou a aversão a si mesmo, fofocas outros.
buscar-se amigos? nas sombras errantes.
e fiquei sóbrio, todos os colocou nas prateleiras
escrevo parafuso, remoção de fragmentos de amor.
cansado comer sangrenta saladas.
sim, foi você — cansado de дурдом sobre rodas
sim, foi você — aqui está a resposta para todas as tuas perguntas
sim, foi você — cansado de viver atrás de uma parede
sim, foi você — cansado de torturar seus nervos
sim, foi você — não vou entrar no assunto patético péssimo
sim, foi você — você não é a minha, e eu não sou mais teu.
столбенею, por vezes, o sentimento de confusão de seus pensamentos
o que fazer quando tudo é indiferente?
внимаю os frutos de sua vida polilinha,
quando não há alguém que precisa de
trancados a carga no meu pescoço
não, eu não acredito em você.
não ползай no colo, queimados amor da câmara.
sim, foi você — cansado de дурдом sobre rodas
sim, foi você — aqui está a resposta para todas as tuas perguntas
sim, foi você — cansado de viver atrás de uma parede
sim, foi você — cansado de torturar seus nervos
sim, foi você — não vou entrar no assunto patético péssimo
sim, foi você — você não é a minha, e eu não sou mais teu.