Frog Eyes — The Country Child letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "The Country Child" de Frog Eyes.
Letra
All the actors say the streets are bathed in fire
All the action happens in the mouth of a bourboned liar
We’re gonna riot on the streets today!
Smash an apple on the face of the state:
Fundamentally opposed to the cut of your clothes
Put your mouth in the sky and push it to edge of flight.
Autumn’s faction bursts into the Hyatt and demands a sum:
The golden statue puzzles and attempts one awkward pun:
Feed a fever as the five fevers rage
Feed a fever and paginate your page!
Fundamentally opposed to the cost of your coal
Shopkeeper keeps a bowl and he spits his mouth’s full
In spite of the winds and the customs of pimps:
The moon sheds its rise! The moon sheds its rise!
The country child cullllllled an abundance of hay:
And I want his uncle’s gold: I want it today!
I said it! I said it! I said it! Four fingered-waif's got to stop!
Twelve ragged fingers pointing out at one!
You stick a rose in the golden sand… You stick a rose in the golden sun…
One writer is short of his daisies…
Tradução da letra
Todos os actores dizem que as ruas estão cheias de fogo
Toda a acção acontece na boca de um mentiroso.
Vamos revoltar-nos nas ruas hoje!
Esmagar uma maçã na cara do estado:
Fundamentalmente contra o corte de suas roupas
Põe a boca no céu e empurra-a para a borda do voo.
A facção de Autumn irrompe no Hyatt e exige uma soma:
A estátua dourada quebra-cabeças e tenta um trocadilho estranho.:
Alimentem a febre enquanto as cinco febres se enfurecem
Alimentem a febre e paginem a vossa página!
Fundamentalmente oposto ao custo do seu carvão
O lojista tem uma tigela e cospe a boca cheia.
Apesar dos ventos e dos costumes dos chulos:
A Lua desperta a sua ascensão! A Lua desperta a sua ascensão!
A criança do campo colheu uma abundância de feno.:
E quero o ouro do tio dele, quero-o hoje!
Já disse! Já disse! Já disse! Quatro Dedos-waif tem que parar!
Doze dedos esfarrapados apontando para um!
Enfias uma rosa na areia dourada ... enfias uma rosa no sol dourado…
Um escritor está sem margaridas.…