Freundeskreis — Lasst mich nicht alleine letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Lasst mich nicht alleine" de Freundeskreis.

Letra

An all' meine Niggas, Kanaken, Malagas, Polaken
Meine Mullahs, Mafiosi und Franzaken
An meine Paellas, PKK’s, Schlitzaugen, Hakennasen
Kameltreiber, Ziegenhirten, Knoblauchfresser, Paprikas
Meine Terroristen, Kriminelle, Drogendealer
Parasiten, Asylbetrüger, Hütchenspieler
Blutsauger, Taugenichtse, Tagelöhner, Rumstreuner
Meine Zulukaffer und meine Zigeuner:
Lasst mich nicht alleine!
Lasst mich nicht alleine!
Lasst mich nicht alleine!
Lasst mich nicht alleine!
Lasst mich nicht alleine!
Lasst mich nicht alleine!
«So, I gotta know one thing. Something I have been thinking about.
So, how come you people come to business so natural?» — «You people?
«- «Oh, I see. I see, I see, you… You wanna learn the secret of our success,
is that right? All right, I’ll teach you.»

Tradução da letra

An all ' my Niggas, Kanaken, Malagas, Polaken
Os meus Mullahs, mafiosos e franceses
Aos meus paellas, PKK's, olhos cortados, narizes agarrados
Condutores De Camelos, Pastores De Cabras, Comedores De Alho, Pimentos
Os Meus Terroristas, Criminosos, Traficantes De Droga.
Parasitas, Batoteiros De Asilo, Hutchens
Sanguessugas, Inúteis, Trabalhadores Diurnos, Rumstreuner
O meu Zulu Kaffir e o meu Cigano:
Não me deixes sozinha!
Não me deixes sozinha!
Não me deixes sozinha!
Não me deixes sozinha!
Não me deixes sozinha!
Não me deixes sozinha!
"Tenho de saber uma coisa. Algo em que estive a pensar.
Então, porque é que Vocês vêm para um negócio tão natural?- "Vocês?
"- "Oh, estou a ver. Estou a ver, estou a ver, tu... queres aprender o segredo do nosso sucesso,
a sério? Está bem, eu ensino-te.»