Frenchy and the Punk — House of Cards letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "House of Cards" de Frenchy and the Punk.
Letra
Eight o’clock, on the dot
The guests arrive, right on time
Champignon and vino noir
It’s a soiree at the house of cards
Sideways glance, hushed romance
Secret signs, pinched behinds
Rendezvous and entre nous
There’s intrigue at the house of cards
But beware, beware
To whom you dare
Entrust your secrets
Keep a cat in the bag
At the house of cards
Cheeky conversations
Lengthy explanations
Innuendoes abound at dinner
In the house of cards
Jalousies run rampant
Sarcasm flows like wine
Tongues more slippery than satin
It’s dessert at the house of cards
But beware, beware
To whom you dare
Entrust your secrets
Keep a cat in the bag
At the house of cards
Poison in the cabernet
A woman’s life, fallen prey
For who can surely help reveal
The villain in the house of cards
But beware, beware
To whom you dare
Entrust your secrets
Keep a cat in the bag
At the house of cards
Everybody’s pointing fingers
The butler is at large
Clueso can’t find his notebook
And Sherlock Holmes, well… he’s just high!
Beware
To whom you share
Your confidentiality
Don’t reveal your hand…
Take care, take care
Lest your fare
As an unsuspecting casualty of the games they play
Lest you fall prey
In the house of cards
Tradução da letra
Oito horas, em ponto.
Os convidados chegam mesmo a tempo.
Champignon e vino noir
É uma festa no house of cards.
Olhar para os lados, romance silencioso
Sinais secretos, rabos beliscados
Rendezvous e entre nous
Há intrigas no Castelo de cartas.
Mas cuidado, cuidado
A quem te atreves
Confiar os teus segredos
Mantém um gato no saco.
No Castelo de cartas
Conversas atrevidas
Longas explicações
As insinuações abundam ao jantar.
No Castelo de cartas
Jalousies corre rampant
O sarcasmo flui como o vinho.
Línguas mais escorregadias que cetim
É sobremesa no Castelo de cartas.
Mas cuidado, cuidado
A quem te atreves
Confiar os teus segredos
Mantém um gato no saco.
No Castelo de cartas
Veneno no cabernet
A vida de uma mulher, presa caída
Pois quem pode certamente ajudar a revelar
O vilão no Castelo de cartas
Mas cuidado, cuidado
A quem te atreves
Confiar os teus segredos
Mantém um gato no saco.
No Castelo de cartas
Todos apontam o dedo
O mordomo está à solta.
O Clueso não consegue encontrar o caderno dele.
E o Sherlock Holmes está pedrado!
Cuidar
A quem você compartilha
A sua confidencialidade
Não reveles a tua mão…
Cuida-te, cuida-te.
Lest your fare
Como uma baixa insuspeita dos jogos que jogam
Para que não caias nas presas
No Castelo de cartas