Frei.Wild — Wo die Sonne wieder lacht letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Wo die Sonne wieder lacht" de Frei.Wild.
Letra
Den lieben langen Sommer lang
ärgere ich mich krumm,
warum ich nur so dumm bin
und frag mich auch warum,
warum ich nicht wie all die andern
in der Sonne liegen kann
und meinen müden Körper
mal entspannen lassen kann.
REF.: Ich will frei, ich will jetzt in den Urlaub,
ich will dorthin, wo die Sonne wieder lacht,
am besten in den Süden und dort gleich unter Palmen,
einfach dorthin, wo das Leben Freude macht.
30 Grad im Schatten
und das Schwimmbad voller Leute,
ich schwitz wie eine Wildsau,
ich will da rein, noch heute.
Doch ich bin hier bei der Arbeit
und ich komme hier nicht weg,
ich fühl mich auf die anderen
wie der allerletzte Dreck.
Ref.
Ich bin jetzt auf der Insel,
hab die Koffer ausgepackt,
ich freu mich auf den Nachmittag
und freu mich auf die Nacht,
ich weiß auch wie das endet,
ich weiß auch wie das geht,
ich werd mir morgen sagen,
jede Rettung kommt zu spät.
Ref.
Tradução da letra
Através do longo verão
Eu aborreço-me Torto,
porque sou tão estúpido
and ask me why,
porque não sou como todos os outros
pode deitar-se ao sol
e o meu corpo cansado
o tempo pode relaxar.
REFERÊNCIA.: I want free, I want to go on vacation now,
Eu quero ir onde o sol ri de novo,
o melhor para o sul e lá mesmo debaixo das Palmeiras,
onde a vida dá prazer.
30 graus à sombra
e a piscina cheia de pessoas,
Suo como uma porca Selvagem,
Quero entrar lá hoje.
Mas estou aqui no trabalho.
e não consigo sair daqui.,
Sinto-me no outro
como a última Terra.
Referência.
Estou na ilha agora,
desfizeram as malas.,
Estou ansioso pela tarde
e ansiando pela noite,
Também sei como isto acaba.,
Também sei como fazer isso.,
Amanhã digo a mim mesmo.,
todos os resgates chegam tarde demais.
Referência.