Frehel — La java bleue letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "La java bleue" de Frehel.

Letra

C’est la java bleue
La java la plus belle
Celle qui ensorcelle
Quand on la danse les yeux dans les yeux
Au rythme joyeux
Quand les corps se confondent
Comme elle au monde
Il n’y en a pas deux
C’est la java bleue
Il est au bal musette
Un air rempli de douceur
Qui fait tourner les têtes
Qui fait chavirer les cœurs
Quand on la danse à petits pas
Serrant celle qu’on aime dans ses bras
On lui murmure dans un frisson
En écoutant jouer l’accordéon
{au Refrain
Chéri, sous mon étreinte
Je veux te serrer plus fort
Pour mieux garder l’empreinte
Et la chaleur de ton corps
Que de promesses, que de serments
On se fait dans la folie d’un moment
Car ces serments remplis d’amour
On sait que ça ne durera pas toujours

Tradução da letra

Este é o java azul
A mais bela java
The one that bewitches
Quando dançamos os seus olhos nos olhos
No ritmo alegre
Quando os corpos ficam confusos
Como ela ao mundo
Não há dois deles.
Este é o java azul
Ele está no baile musette.
Um ar cheio de doçura
Quem vira as cabeças
Que faz os corações virarem-se de cabeça para baixo
Quando dançamos em pequenos passos
Abraçando aquele que amamos em seus braços
Ele é sussurrado em um estremecimento
Ouvir o acordeão tocar
em coro
Querida, sob o meu abraço
Quero apertar - te com mais força
Para manter a pegada
E o calor do teu corpo
Que promessas, que juramentos
Fazemos-nos na loucura de um momento
Pois estes juramentos cheios de amor
Sabemos que não durará para sempre.