Frédérik (Reinhard) Mey — Bonsoir, mes amis! letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Bonsoir, mes amis!" de Frédérik (Reinhard) Mey.

Letra

Bonsoir, mes amis!
Il est temps que je m'en aille
Ce qui me reste à vous dire
Ne dure qu'une cigarette
Et le temps d'un dernier verre

Pour ce jour, cette nuit sous votre toit, merci
Pour la place à votre table et le vin dans mon verre
Pour le couvert de plus que vous mettez pour moi
Comme si rien au monde n'était plus normal

Bonsoir, mes amis!
Il est temps que je m'en aille
Ce qui me reste à vous dire
Ne dure qu'une cigarette
Et le temps d'un dernier verre

Pour ces heures passées à bavarder, merci
Pour votre patience quand nos avis étaient contraires
Pour n'avoir pas cherché à savoir d'où je venais
Ni pour où je pars, ni quand, ni pourquoi

Bonsoir, mes amis!
Il est temps que je m'en aille
Ce qui me reste à vous dire
Ne dure qu'une cigarette
Et le temps d'un dernier verre

Merci pour la bonté qui s'abrite chez vous
Derrière cette porte que je dois franchir
Peut-être est-ce par elle qu'à travers vos carreaux
La lumière semble plus chaude qu‘ailleurs

Bonsoir, mes amis!
Il est temps que je m'en aille
Ce qui me reste à vous dire
Ne dure qu'une cigarette
Et le temps d'un dernier verre

Tradução da letra

Boa noite, meus amigos!
É hora de me deixar o que eu tenho para dizer-lhe dura apenas um cigarro e tempo para uma última bebida para este dia, esta noite sob seu teto, obrigado para o lugar à sua mesa e o vinho no meu copo para a capa de mais do que você colocar para mim, como se nada no mundo era normal Boa Noite, meus amigos!
É hora de me deixar o que eu tenho para dizer-lhe dura apenas um cigarro e o tempo de uma última bebida para aqueles horas de conversação, obrigado por sua paciência quando as nossas opiniões eram contrárias, por não ter procurado saber de onde vim ou para onde vou, ou quando, ou o porquê de Boa Noite, meus amigos!
Está na hora de deixar o que me resta para vos dizer que só dura um cigarro e o tempo de uma última bebida, obrigado pela bondade que os abrigos na vossa casa, atrás desta porta, têm de atravessar, talvez seja por ela que, através dos vossos azulejos, a luz parece mais quente do que em qualquer outro lugar, boa noite, meus amigos!
Está na hora de eu ir o que me resta para te dizer que só dura um cigarro e o tempo para uma última bebida.