Fred Pellerin — Y'en a qui partent letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Y'en a qui partent" de Fred Pellerin.

Letra

Y en a qui partent tous les matins
Qui reviennent un peu à tous les soirs
Ceux qui vont camper chez le voisin
Ceux qui achètent un billet ouvert
Y a ceux qui travaillent sur la route
D’autres qui partent juste dans les vacances
Ceux qui veulent voyager sur le pouce
Les autres qui aiment mieux prendre de l’avance
Y a ceux qui attendent leur passeport
Pour rentrer à Saint-Boniface
Ceux qui ont lu tous les Routard
Mais qui vont toujours à la même place
Pars, pars, pars, pars
Sinon t’es mort, mais moi je joue pas
Y a ceux qui escaladent des montagnes
Puis qui reviennent coucher à la maison
Ceux qui choisissent de prendre l’avion
Pour un pique-nique à la campagne
Y a ceux qui prennent une sabbatique
Pour faire un p’tit tour de vélo
Ceux qui font le tour du monde trop vite
Qui finissent par se voir de dos
Les vaccinés de la malaria
Les ceux qui ont jamais mal à rien
Ceux qui traversent les États
En marchant sur les mains
Pars, pars, pars, pars
Sinon t’es mort, mais moi je joue pas
Moi je reste icitte, je lave mes vitres
Je sais que voir dehors c’t’un début pour voir loin
Y a ceux qui partent pour pas longtemps
Puis qui téléphonent du Népal
Ceux qui vont se brosser les dents
Puis qui promettent une carte postale
Y a ceux qui s’en vont pour faire fortune
Puis qui se retrouvent tout nus dans le chemin
Les ceux qui sortent parce qu’ils ont soif
Les ceux qui reviennent parce qu’ils ont faim
Y a ceux qui font leurs bagages
Pour aller se refaire une vie
Qui un jour sortent les vidanges
Puis qu’on revoit juste au paradis
Pars, pars, pars, pars
Sinon t’es mort, mais moi je joue pas
Moi je reste là, je reste en pieds de bas
Je sais qu’avec pas de semelle, y a moins de chance
De prendre le champ
Ceux qui s’emportent, qui disent je t’aime
Pour le meilleur et pour le pire
Puis ceux qui se partent à la mitaine
Puis ceux qui viennent avant de partir
Y a ceux qui changent de lit chaque nuit
Puis les voyages de noces heureux
Ceux qui font l’amour comme la fuite
Qui disent bonsoir, qui pensent adieu
Pars, pars, pars, pars
Sinon t’es mort, mais moi je joue pas
Moi je reste là, j’reste avec toi
Si la porte s’ouvre, je reviendrai pas
Je sais qu’le c ur c’est une job de bras.
(Merci à dandan pour cettes paroles)

Tradução da letra

Há alguns que partem todas as manhãs
Que voltam um pouco todas as noites
Aqueles que vão acampar na casa do vizinho
Aqueles que compram um bilhete aberto
Há aqueles que trabalham na estrada
Outros que apenas vão de férias
Aqueles que querem viajar em movimento
Outros que gostam de ganhar mais
Há aqueles à espera do passaporte.
Para regressar a Saint-Boniface
Aqueles que leram todos os mochileiros
Mas isso vai sempre para o mesmo lugar.
Vai, Vai, Vai, Vai
Caso contrário, estás morto, mas não estou a brincar.
Há aqueles que escalam montanhas
Então quem volta para a cama em casa
Aqueles que escolhem voar
Para um piquenique no campo
Há quem tire uma licença sabática.
Para um pequeno passeio de bicicleta
Aqueles que dão a volta ao mundo muito rápido
Que acabam por se ver por trás
Vacinados contra a malária
Aqueles que nunca magoam nada
Aqueles que atravessam os Estados
Andar de mãos dadas
Vai, Vai, Vai, Vai
Caso contrário, estás morto, mas não estou a brincar.
Fico aqui, lavo as janelas.
Eu sei que ver lá fora é um começo para ver longe
Há aqueles que partem por pouco tempo
Então, quem está a ligar do Nepal?
Aqueles que vão escovar os dentes
Então que prometem um Postal
Há aqueles que partem para fazer uma fortuna
Então eles encontram-se nus no caminho
Aqueles que saem porque têm sede
Aqueles que voltam porque têm fome
Há aqueles que fazem as malas
Para fazer uma nova vida
Que um dia sai dos esgotos
Depois encontramo-nos no paraíso
Vai, Vai, Vai, Vai
Caso contrário, estás morto, mas não estou a brincar.
Estou parado, estou parado
Sei que sem Sola, há menos hipóteses
Para tomar o campo
Aqueles que se entusiasmam, que dizem que te amo
Para o bem e para o mal
Então, aqueles que se dividiram,
E aqueles que se apresentarem, antes de partirem,
Há quem mude de cama todas as noites.
Então feliz viagem de casamento
Aqueles que fazem amor como voo
Que dizem boa noite, que pensam adeus
Vai, Vai, Vai, Vai
Caso contrário, estás morto, mas não estou a brincar.
Vou ficar aqui, vou ficar contigo.
Se a porta se abrir, não voltarei.
Sei que o coração é uma cirurgia ao braço.
(Agradecimentos a dandan para estas palavras)