Fred Pellerin — Retenir le printemps letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Retenir le printemps" de Fred Pellerin.
Letra
Tout ce que j’ai raté ça n’a plus d’importance.
Je laisse du temps au temps pour finir les travaux.
La beauté du paysage, c’est une question de chance
Ce qu’il me reste à faire, je le ferai comme il faut.
Tu peux pas jamais
Retenir le printemps,
Mais tu pourrais si tu voulais
m’aimer comme avant.
Toutes les erreurs que l’on fait sont indulgentes
En marquant le long du parcours comme des cailloux
Quand je m'égare dans ton regard
Immense
Grâce à elle heureusement
Je peux rentrer chez nous.
Tu peux pas jamais
retenir le printemps
mais tu pourrais si tu voulais
m’aimer comme avant.
Popa a toujours préféré le silence
Quand il avait quelque chose à dire d’important.
Je te dis je t’aime
Ben plus souvent que tu penses,
Mais je le dis autrement
En te parlant du beau temps.
Tu peux pas jamais
retenir le printemps,
mais tu pourrais si tu voulais
m’aimer comme avant.
Le printemps c’est une histoire qui recommence.
Cette fois, je sais, je mériterai ce qui m’attends.
Parfois, l’amour prend une longueur d’avance.
Ben oui, ça y ait, j’ai compris
le meilleur est devant
Tu peux pas jamais
Retenir le printemps,
Mais tu pourrais si tu voulais
m’aimer comme avant.
Tu peux pas jamais
Retenir le printemps,
Mais tu pourrais si tu voulais
M’aimer comme avant.
(Merci à Josée pour cettes paroles)
Tradução da letra
Tudo o que perdi já não importa.
Deixo tempo para acabar o trabalho.
A beleza da paisagem é uma questão de sorte
O que quer que tenha de fazer, faço-o bem.
Nunca poderás
Lembra-te da primavera,
Mas podias, se quisesses.
ama-me como antes.
Todos os erros que cometemos são indulgentes.
Marcando ao longo do percurso como seixos
Quando me perco nos teus olhos
Enorme
Graças a ela, felizmente
Posso ir para casa.
Nunca poderás
lembra-te da primavera
mas podias, se quisesses.
ama-me como antes.
O Popa sempre preferiu o silêncio
Quando ele tinha algo importante para dizer.
Eu digo que te amo
Bem, mais vezes do que pensas,
Mas digo-o de forma diferente.
A falar do tempo.
Nunca poderás
lembra-te da primavera,
mas podias, se quisesses.
ama-me como antes.
A primavera é uma história que começa de novo.
Desta vez, eu sei, vou merecer o que me espera.
Às vezes o amor dá um passo à frente.
Bem, sim, há, eu entendo.
o melhor está à frente
Nunca poderás
Lembra-te da primavera,
Mas podias, se quisesses.
ama-me como antes.
Nunca poderás
Lembra-te da primavera,
Mas podias, se quisesses.
Ama-me como antes.
(Graças a Josée por estas palavras)