Fred Pellerin — La petite fille (Le petit garçon) letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "La petite fille (Le petit garçon)" de Fred Pellerin.
Letra
Ce soir ma petite fille
Mon enfant, mon amour
Iil pleut sur la maison
Ma petite fille, mon amour
Comme tu lui ressembles!
On reste tous les deux
On va bien jouer ensemble
On est là tous les deux
Seuls
Ce soir elle ne rentre pas
Je n’sais plus, je n’sais pas
Elle écrira demain peut-être
Nous aurons une lettre
Il pleut sur le jardin
Je vais faire du feu
Je n’ai pas de chagrin
On est là tous les deux
Seuls
Attend, je sais des histoires
Il était une fois
Il pleut dans ma mémoire
Je crois, ne pleure pas
Attends, je sais des histoires
Mais il fait un peu froid ce soir
Une histoire de gens qui s’aiment
Une histoire de gens qui s’aiment
Tu vas voir
Ne t’en vas pas
Ne me laisse pas
Je ne sais plus faire du feu
Mon enfant, mon amour
Je ne peux plus grand-chose
Ma petite fille, mon amour
Comme tu lui ressembles!
On est là tous les deux
Perdus parmi les choses
Dans cette grande chambre
Seuls
On va jouer à la guerre
Et tu t’endormiras
Ce soir, elle ne sera pas là
Je n’sais plus, je n’sais pas
Je n’aime pas l’hiver
Il n’y a plus de feu
Il n’y a plus rien à faire
Qu'à jouer tous les deux
Seuls
Attends, je sais des histoires
Il était une fois
Je n’ai plus de mémoire
Je crois, ne pleure pas
Attends, je sais des histoires
Mais il est un peu tard, ce soir
L’histoire des gens qui s’aimèrent
Et qui jouèrent à la guerre
Ecoute-moi
Elle n’est plus là
Non… ne pleure pas… !
(Merci à dandan pour cettes paroles)
Tradução da letra
Esta noite, minha menina.
Minha filha, meu amor
Está a chover por conta da casa.
Minha menina, meu amor
Como você olha para ele!
Vamos ficar os dois.
Vamos jogar bem juntos.
Estamos os dois aqui.
Unico
Ela não vem para casa esta noite.
Já não sei, já não sei.
Talvez ela escreva amanhã.
Teremos uma carta
Está a chover no jardim
Vou fazer uma fogueira.
Não tenho dor
Estamos os dois aqui.
Unico
Espera, eu sei histórias.
Era uma vez
Chove na minha memória
Eu acredito, Não chores
Espera, eu sei histórias.
Mas está um pouco frio Esta noite.
Uma história de pessoas que se amam
Uma história de pessoas que se amam
Vais ver.
Não te vás embora.
Não me deixes.
Já não consigo fazer fogo.
Minha filha, meu amor
Não posso fazer muito mais.
Minha menina, meu amor
Como você olha para ele!
Estamos os dois aqui.
Perdido entre as coisas
Nesta sala grande
Unico
Vamos jogar à guerra.
E vais adormecer
Esta noite ela não estará lá
Já não sei, já não sei.
Eu não gosto do inverno
Não há mais fogo
Não há mais nada a fazer.
Do que jogar ambos
Unico
Espera, eu sei histórias.
Era uma vez
Não tenho memória
Eu acredito, Não chores
Espera, eu sei histórias.
Mas é um pouco tarde esta noite.
A história de pessoas que se amavam
E quem jogou a guerra
Ouve-me.
Ela foi-se embora.
Não... Não chores...!
(Agradecimentos a dandan para estas palavras)