Fred Miller — Sadie Salome (Go Home) letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Sadie Salome (Go Home)" de Fred Miller.
Letra
Sadie Cohen left her happy home
To become an actress lady
On the stage she soon became the rage
As the only real Salomy baby
When she came to town, her sweetheart Mose
Brought for her around a pretty rose
But he got an awful fright
When his Sadie came to sight
He stood up and yelled with all his might:
Don’t do that dance, I tell you Sadie
That’s not a bus’ness for a lady!
'Most ev’rybody knows
That I’m your loving Mose
Oy, Oy, Oy, Oy Where is your clothes?
You better go and get your dresses
Ev’ryone’s got the op’ra glasses
Oy! such a sad disgrace
No one looks in your face
Sadie Salome, go home
From the crowd Moses yelled out loud,
«Who put in your head such notions?
You look sweet but jiggle with your feet
Who put in your back such funny motions?
As a singer you was always fine!
Sing to me, 'Because the world is mine!'»
Then the crowd began to roar
Sadie did a new encore
Mose got mad and yelled at her once more:
Tradução da letra
Sadie Cohen deixou a sua feliz casa
Para se tornar uma actriz
No palco ela logo se tornou a raiva
Como o único verdadeiro bebé Salomy
Quando ela veio para a cidade, o seu querido Mose
Trouxe-lhe uma bela rosa
Mas ele teve um medo terrível.
Quando a Sadie dele apareceu
Ele levantou-se e gritou com toda a sua força:
Não faças essa dança, eu digo-te Sadie.
Isso não é um negócio para uma senhora!
"A maioria de todos sabe
Que eu sou o teu Mose amoroso
Onde estão as tuas roupas?
É melhor ires buscar os teus vestidos.
Todos têm os óculos da op'Ra.
Oy! que triste desgraça.
Ninguém olha para a tua cara
Sadie Salomé, vai para casa.
Da multidão Moisés gritou alto,
"Quem pôs na tua cabeça essas ideias?
Pareces doce mas mexes com os pés
Quem te pôs essas moções engraçadas nas costas?
Como cantora, estiveste sempre bem!
Canta para mim, porque o mundo é meu!'»
Então a multidão começou a rugir
A Sadie fez um novo bis.
O Mose ficou furioso e gritou com ela mais uma vez.: