Fred Astaire — The Ragtime Violin letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "The Ragtime Violin" de Fred Astaire.

Letra

Playing on his slide trombone
In a certain monotone
He was known as Mister Monotony
Any pleasant interlude
That would mean a change of mood
Didn’t go with Mister Monotony
Sometimes he would change the key
But the same dull melody
Would emerge from Mister Monotony
Folks for miles would run away
Only one preferred to stay
She would come around and say
«Have you got any
Monotony
Today?»
They got married as they should
And around the neighborhood
She was known as Mrs. Monotony
They were happy as could be
And they raised a family
Six or seven little Monotonies
From another village came a snappy clarineter
She heard his playing. Strange to say, she liked it better
'Twas the end of Mister Monotony
Soon there came another bride
And she snuggled to his side
But he answered when she cried
«Have you got any
Monotony
Today?»
«Haven't got any
Monotony
Today
Can’t play
Today
Haven’t got any
Monotony
Today!»

Tradução da letra

A tocar no seu trombone deslizante
Numa certa monótona
Ele era conhecido como Sr. monotonia
Qualquer interlúdio agradável
Isso significaria uma mudança de humor.
Não foi com o Sr. monotonia
Às vezes ele mudava a chave
Mas a mesma melodia chata
Sairia do Senhor monotonia
Pessoas por milhas fugiam
Apenas um preferiu ficar
Ela aparecia e dizia:
"Tens algum?
Monotonia
Hoje?»
Casaram - se como deviam.
And around the neighborhood
Ela era conhecida como Sra. monotonia.
Eles eram felizes como poderia ser
E criaram uma família.
Seis ou sete pequenas Monotonias
De outra aldeia veio um clarineter rápido.
Ela ouviu-o tocar. É estranho dizer que ela gostou mais.
Foi o fim da monotonia
Logo veio outra noiva.
E ela aconchegou-se ao seu lado
Mas ele respondeu Quando ela chorou.
"Tens algum?
Monotonia
Hoje?»
"Não tenho nenhum
Monotonia
Agora
Não posso jogar
Agora
Não tenho nenhum.
Monotonia
Hoje!»